吃的俄文
发音:
"吃"的汉语解释用"吃"造句吃 перевод
俄文翻译手机版
- [chī]
1) есть, кушать; принимать внутрь
吃水果 [chī shuǐguǒ] — кушать фрукты
吃药 [chīyào] — принимать лекарства
吃酒 [chījiǔ] — пить вино
2) питаться, столоваться
吃食堂 [chī shítáng] — питаться в столовой
3) жить (за счёт чего-либо); кормиться чем-либо
4) подвергаться; переносить, терпеть
吃败仗 [chī bàizhàng] — потерпеть поражение
吃苦 [chīkǔ] — терпеть невзгоды
吃耳光 [chī ěrguāng] — получить пощёчину
5) выдержать; вынести
我不吃这一套 [wǒ bùchī zhèyītào] — я не вынесу этого
绳子太细,吃不住这么重的分量 [shéngzi tài xì chībuzhù zhème zhòngde fènliang] — верёвка слишком тонкая, не выдержит такого большого груза
6) впитывать; поглощать
吃墨 [chīmò] — впитывать тушь [чернила]
•
- 吃白饭
- 吃饱
- 吃闭门羹
- 吃不开
- 吃不来
- 吃不了
- 吃不上
- 吃不下
- 吃不消
- 吃穿
- 吃醋
- 吃大锅饭
- 吃得开
- 吃得消
- 吃饭
- 吃干饭
- 吃喝玩乐
- 吃紧
- 吃劲
- 吃惊
- 吃苦耐劳
- 吃苦头
- 吃亏
- 吃老本
- 吃力
- 吃奶
- 吃偏食
- 吃请
- 吃食
- 吃水
- 吃素
- 吃晚饭
- 吃午饭
- 吃闲饭
- 吃香
- 吃一堑, 长一智
- 吃早饭
- 吃斋
- "吁谟" 俄文翻译 : pinyin:xūmóграндиозные замыслы, далеко идущие планы
- "吁请" 俄文翻译 : pinyin:yùqǐngсм. 吁求
- "吃一堑, 长一智" 俄文翻译 : [chī yīqiàn zhǎng yīzhì] обр. учиться на ошибках (прошлого)
- "吁求" 俄文翻译 : pinyin:yùqiúвзывать (к кому-л. о чём-л.)
- "吃一堑,长一智" 俄文翻译 : пото́м и семён умёнза́дним умо́м всяк кре́пок
- "吁气" 俄文翻译 : pinyin:xūqìвздыхать; тяжело переводить дыхание
- "吃一点" 俄文翻译 : покушатьпоесть
- "吁嗟" 俄文翻译 : pinyin:xūjuēвздыхать; печалиться, скорбеть; вздохи; скорбь, печаль
- "吃一碗麪" 俄文翻译 : съесть чашку лапши
例句与用法
- Panades经常作为小吃出售。
SLB в основном используются для покрытия коротких продаж. - 那天晚上,他们还把我留下来吃饭。
А на обратном пути останавливались у меня закусить. - 他醒来时看到那个动物正在吃犀牛。
Очнувшись, он увидел, что животное поедает убитого носорога. - 亚当也决定与他的爱人一样吃下苹果。
Адам выбрасывает яблоко, которое он только что обгрыз. - 此外,它们也会吃鸟、爬行动物的蛋。
Вероятно, он также воровал яйца птиц и рептилий. - 在中国神话,也称为吃重的樑 。
В китайской мифологии они известны как «Коромысло весов». - 他最终将她杀害,并且吃了她的肉。
Она съела кусок мяса, он её убил. - 印第安人吃了一惊并且四散逃命。
Турки были застигнуты врасплох и обратились в бегство. - (被怪物吃掉的鱼不会留下尸体。
Пораженная рыба не должна была ускользнуть от охотника. - 饿到受不了的牠跑到店裡白吃白喝。
Бедняга отправляется в бар, выпить с горя.
其他语种
- 吃的泰文
- 吃的英语:Ⅰ动词 1.(吃东西) eat; take; make 短语和例子
- 吃的法语:动 1.manger;prendre~药prendre des médicaments 2.manger à~馆子manger au restaurant 3.vivre de靠山~山.ceux qui habitent au pied d'une montagne vivent de la montagne. 4.exterminer;anéantir又~掉敌军一个团anéantir un au...
- 吃的日语:(Ⅰ)(1)食べる.食う.(…の手段で)食う,生活する. 吃晚饭/夕食を食べる. 吃过饭再走吧/食事をしてからお帰りなさい. 我吃得很饱了,吃不下去了/私は腹いっぱいで,もう食べられない.(a)食べる場所?道具?方法などを目的語にとることがある. 吃小馆/小料理屋で食事をする. 吃大碗dàwǎn/どんぶりで食べる. 这羊肉吃涮shuàn的/この羊の肉はしゃぶしゃぶにして食べる. 吃大锅饭dàguō...
- 吃的韩语:━A) (1)[동사] 먹다. 마시다. 피우다. (2)[동사] (식당에서나 어떤 기준에 따라) 식사하다. 외식하다. 吃馆子; 활용단어참조 吃大灶; 대중 식사를 하다 吃小灶; 고급 식사를 하다 吃中灶; 중간급 식사를 하다 (3)[동사] (…에 의지하여[…으로]) 생활하다. 靠山吃山, 靠水吃水; 산이 있는 곳에서는 산을 의지하여 생활하고 물이 있는...
- 吃的阿拉伯语:أكل; أَكَلَ; غذى; ياكل; يزيل; يَأْكُلُ;
- 吃的印尼文:dahar; isi perut; makan; mamam; melahap; memakan; membakar; memusnahkan; menangsel mulut; menangsel perut; mengganyang; mengkikis; menyantap; menyekang perut; merosakkan; rosak; santap;
- 吃什么意思:chī ㄔˉ 1)把东西送进口中咽下,或依靠某种事物生活:~饭。~药。~斋。 2)消灭(多用于军事、棋奕):~掉敌人一个连。 3)吸:~烟。 4)感受:~惊。~紧。~一堑,长(zhǎng)一智。 5)挨:~官司。 6)承受,支持:~不消。 7)船身入水的深度:~水深浅。 8)被:~那厮砍了一刀。 9)说话结巴:口~。 ·参考词汇: eat have one's meals take <...