句的俄文
发音:
"句"的汉语解释用"句"造句句 перевод
俄文翻译手机版
- [jù]
1) грам. предложение; фраза
主句 [zhǔjù] — главное предложение
2) сч. сл. для фраз, слов
他句话也没说 [tā yījù huà yě méi shuō] — он не сказал ни слова
•
- 句法
- 句号
- 句子
- "古𢠳" 俄文翻译 : причудливый и косныйстранный и упрямый
- "古龙" 俄文翻译 : Гу Лун
- "句中眼" 俄文翻译 : pinyin:jùzhōngyǎnсм. 句眼
- "古默斯巴赫" 俄文翻译 : Гуммерсбах
- "句主" 俄文翻译 : pinyin:jùzhǔуст., грамм. подлежащее
- "古麟属" 俄文翻译 : Палеотрагусы
- "句儿" 俄文翻译 : pinyin:jùrпредложение; фраза
- "古鹰级重巡洋舰" 俄文翻译 : Тяжёлые крейсера типа «Фурутака»
- "句兵" 俄文翻译 : pinyin:gōubīng* оружие с крюком (напр. снабжённые крюком алебарда, трезубец, секира)
例句与用法
- 他出身高句丽,並於境內开堂說经。
Вместо этого он молился снаружи во внутреннем дворе. - 来人以为他沒有听见,又說了一句。
Жил он, прислушиваясь к чему-то, другим не слышимому. - 我觉得世间最好的酒肴,莫如诗句。
Из известных местных алкогольных напитков самый популярный — попчу. - 第四句,删除“严重和持续”等字。
В четвертом предложении опустить слова «грубыми и регулярными». - 这句格言首先出现于南北战争期间。
Впервые село упоминается во время Северной войны. - 通常这句话成立,但也存在有例外。
Обычно происходит следующее, но бывают и исключения. - 第一句,删除“各项标准的实施、”。
В первом предложении опустить слова «соблюдению соответствующих норм». - 第一句中的“酌情”一词应予删除。
Слова "в надлежащих случаях" в первом предложении следует исключить. - 请允许我以我们自己的名义补充几句。
Позвольте мне добавить несколько слов от нашего Представительства. - 第二句,“促成”两字改为“促进”。
Во втором предложении слово «мобилизовать» заменить словом «содействовать».
其他语种
- 句的泰文
- 句的英语:句 名词 1.[书面语] (指草木初生拳状的幼芽) tender bud 2.(姓氏) a surname 短语和例子
- 句的法语:名 phrase 量 两~诗deux vers.
- 句的日语:句gōu 国名または人名に用いる.たとえば“高句骊 Gāogōulí ”(昔の国名),“句践 Gōujiàn ”(春秋時代,越国の国王の名)など. 『異読』【句 jù 】
- 句的韩语:구
- 句的阿拉伯语:جُمْلة; عبارة;
- 句的印尼文:ayat; kalimat;
- 句什么意思:jù ㄐㄩˋ 1)由词组成的能表示出一个完整意思的话:~子。~法。 2)量词,用于语言:三~话不离本行(háng)。 3)〔~读(dòu)〕古代称文词停顿的地方为“句”或“读”。 ·参考词汇: sentence gōu ㄍㄡˉ 1)〔高~骊〕古国名,即“高丽”。 ·参考词汇: sentence gōu (1) (形声。从口。正当读今言钩,俗作勾。本义:弯曲) (2) 同本义 [bend] 句,曲也...