受持的俄文
音标:[ shòuchí ] 发音:
"受持"的汉语解释用"受持"造句受持 перевод
俄文翻译手机版
- pinyin:shòuchí
1) будд. хранить (учение Будды)
2) яп. нести (обязанности), брать на себя (ответственность)
- "受报应" 俄文翻译 : рассчитываться
- "受抚养人年龄比" 俄文翻译 : соотношение числа иждивенцев к общей численности работающего населения
- "受挑剔的人" 俄文翻译 : пила
- "受抚养人" 俄文翻译 : иждивенец
- "受挖苦人的人" 俄文翻译 : язва
- "受抚" 俄文翻译 : pinyin:shòufǔсмириться, изъявить покорность
- "受挫" 俄文翻译 : [shòucuò] потерпеть неудачу
- "受折磨" 俄文翻译 : мучиться
- "受挫折" 俄文翻译 : обжечьсяобжигаться
例句与用法
- 我今见闻得受持,愿解如来真实义。
И, вы знаете, я стараюсь в то же время сохранять подлинность. - 所有上述人员正在接受持续培训。
Все они охвачены программой постоянного обучения. - 会计员是否须接受持续教育?
Обязаны ли младшие бухгалтеры продолжать свое профессиональное обучение? - ……汝等[当带]善受持。
Желай — и желания твои будут исполнены. - 所有上述人员正在接受持续培训。
Назначены четыре международных судьи. - 平民人口仍遭受持续不断武装冲突的严重影响。
Продолжающийся вооруженный конфликт по-прежнему серьезным образом затрагивает гражданское население. - 反恐法律必须通过多种不同机制接受持续审查。
Законодательство по борьбе с терроризмом непрерывно пересматривается в рамках различных механизмов. - 提高对受持久性有机污染物污染场地的潜在危害的认识。
Расширение осведомленности общественности о потенциальных угрозах мест, загрязненных СОЗ. - 以色列不能在其公民遭受持续攻击时袖手旁观。
Нельзя ожидать, что Израиль будет оставаться безучастным, в то время как его граждане становятся жертвами непрекращающихся нападений.