协同的的俄文
发音:
用"协同的"造句协同的 перевод
俄文翻译手机版
- комплексный
совместный
многонациональный
объединенный
- "协同" 俄文翻译 : [xiétóng] совместно; сообща; совместный 协同动作 [xiétóng dòngzuò] — взаимодействие
- "不同的" 俄文翻译 : разныйразличныйнеравныйдругойнеодинаковый
- "共同的" 俄文翻译 : общийвзаимныйобщегосовместныйкабаккорпоративныйсовместно
- "协同书" 俄文翻译 : Книга Согласия
- "协同学" 俄文翻译 : Синергетика
- "协同筋" 俄文翻译 : pinyin:xiétóngjīnфизиол. синергисты
- "恒同的" 俄文翻译 : тождественный
- "相同的" 俄文翻译 : идентичныйадекватныйодинаковыйподобныйпараллельныйтождественныйравный
- "不同的意见" 俄文翻译 : возражение
- "与 不同的" 俄文翻译 : отличный
- "与…不同的" 俄文翻译 : отличный
- "与众不同的" 俄文翻译 : своеобразный
- "价值相同的" 俄文翻译 : равноправный
- "协同作用" 俄文翻译 : pinyin:xiétóngzuōyòngфизиол. синергия
- "协同写作" 俄文翻译 : Соавторство
- "协同动作" 俄文翻译 : сотрудничество
- "协同控制" 俄文翻译 : Управление конкурентными потоками
- "协同援助" 俄文翻译 : ассоциированная помощь
- "协同效应" 俄文翻译 : синергический эффектэффект совместного/общего действиясинерги́я
- "协同过滤" 俄文翻译 : Коллаборативная фильтрация
- "各种不同的" 俄文翻译 : разнообразный
- "地位不同的" 俄文翻译 : неравный
- "意义相同的" 俄文翻译 : равнозначныйравноправный
- "截然不同的" 俄文翻译 : осо́бенныйосо́бый
- "协同教堂 (斯图加特)" 俄文翻译 : Коллегиальная церковь (Штутгарт)
- "协同操作武器" 俄文翻译 : групповое оружие
例句与用法
- 这样就不会有综合协同的联系。
Это не позволяет использовать преимущества синергизма. - 需要采取大规模的、协同的、系统的对策。
частичное решение. Что необходимо, так это крупномасштабные взаимодополняющие и систематические меры. - 应该在全球一级采取一项协同的政策和战略。
На глобальном уровне необходимо принять на вооружение согласованную политику и стратегию. - 以下阐述了秘书处在国家级别促进协同的活动。
Описание деятельности секретариата, связанной с развитием синергических связей на уровне стран, приводится ниже. - 因此它们可以通过协同的方式,发展各自的效能。
Поэтому они могут повышать эффективность своей работы при помощи более слаженных усилий. - 以有效、协同的方式实施促进公平的全面公共政策。
Эффективным и согласованным образом осуществлять комплексную государственную политику обеспечения равенства. - 预防恐怖主义处和反恐委员会的关系是互补的和协同的。
Отношения между Сектором и Комитетом взаимно дополняют и усиливают друг друга. - 需要协同的努力以加快和维持实现千年发展目标的进展。
Для ускорения и сохранения темпов достижения Целей развития тысячелетия необходимы согласованные усилия. - 交流活动的各方面工作均应以综合协同的方式开展。
При осуществлении всех элементов пакета мер по информационному обеспечению должен будет применяться комплексный и синергический подход.
相关词汇
协同的的俄文翻译,协同的俄文怎么说,怎么用俄语翻译协同的,协同的的俄文意思,協同的的俄文,协同的 meaning in Russian,協同的的俄文,发音,例句,用法和解释由查查俄语词典提供,版权所有违者必究。