动物病原体的俄文
发音:
动物病原体 перевод
俄文翻译手机版
- болезнетворный организм для животных
- "植物病原体" 俄文翻译 : болезнетворный организм растений
- "植物病原体与疾病" 俄文翻译 : Болезни растений
- "无特定病原体动物" 俄文翻译 : свободное от особых патогенов животное
- "病原体" 俄文翻译 : pinyin:bìngyuántǐвозбудитель (заболевания), патоген; болезнетворное начало
- "人类病原体" 俄文翻译 : болезнетворный организм для человека
- "人造病原体" 俄文翻译 : биотехнически сконструированный или модифицированный микроб
- "传染性病原体" 俄文翻译 : контагиозный возбудитель заболевания
- "无病原体饮水" 俄文翻译 : доброкачественная питьевая вода
- "原生动物病" 俄文翻译 : Протозойные инфекции
- "病原" 俄文翻译 : pinyin:bìngyuán1) причина заболевания2) возбудители (болезни)
- "控制和管理船舶压载水使有害水生物和病原体的转移降至最小程度指南" 俄文翻译 : руководящие принципы эффективного метода для ликвидации всех водных и патогенных организмов в балластных водах
- "支原体" 俄文翻译 : микоплазмы
- "病原学" 俄文翻译 : pinyin:bìngyuánxuéмед. этиология
- "病原的" 俄文翻译 : патогенный
- "病原菌" 俄文翻译 : pinyin:bìngyuánjūnболезнетворные микробы, возбудитель болезни
- "病原虫" 俄文翻译 : pinyin:bìngyuánchóngпатогенные простейшие
- "色原体" 俄文翻译 : pinyin:sèyuántǐбиол., хим. хромогены
- "螺原体" 俄文翻译 : Спироплазма
- "衣原体" 俄文翻译 : хламидияхлами́дия
- "预防从船舶压舱水和沉积物排放中排出有害水生物和病原体国际准则" 俄文翻译 : международное руководство по предотвращению попадания нежелательных водных организмов и патогенов из сбрасываемых с судов балластной воды и отстоя
- "作物病虫害" 俄文翻译 : вредитель культурных растений
- "植物病理学" 俄文翻译 : фитопатоло́гияфитопатология
- "支原体属" 俄文翻译 : Микоплазма
- "热原体属" 俄文翻译 : Термоплазма
- "动物疾病" 俄文翻译 : Заболевания животных
- "动物疫病" 俄文翻译 : эпизоотическое заболевание
例句与用法
- 动物病原体的进口和处理这类病原体的设施必须申报。
Перемещение этих опасных носителей или агентов в Канаде также регулируется. - 对于涉及人类和动物病原体的工作,应建立单一的管理框架。
Работу с патогенами человека и животных должна регулировать единая регламентационная структура. - 动物病原体的进口和处理这类病原体的设施必须申报。
Необходимо представлять заявления в отношении импорта патогенов животных и в отношении тех объектов, на которых осуществляется деятельность с ними. - 其创建目的是加强对涉及动物病原体的疾病事件的预警和应对能力 。
Она была создана с целью упрочения раннего предупреждения и потенциала реагирования на болезнетворные события, сопряженные с зоопатогенами. - 如果怀疑在没有必要许可证的情况下拥有动物病原体,必须进行通知。
Предусматривается необходимость подачи уведомлений в том случае, если соответствующее лицо предполагает, что оно обладает зоопатогеном без наличия необходимой лицензии. - 动物病原体或新出现病原体的自然、蓄意或意外释放的疾病监测和控制机制实际上是相同的。
Механизмы для обнаружения заболеваний и контроля за природным, преднамеренным или случайным высвобождением зоопатогенов или возникающих патогенов практически одинаковы. - 讲习班的重点是采取生物风险管理的最佳做法,预防意外泄漏或故意滥用人类和动物病原体。
В центре внимания участников семинара было внедрение передовой практики управления биорисками для предотвращения случайных выбросов антропатогенов и зоопатогенов и умышленного злоупотребления ими. - 许可证的条件逐案决定,但准则包括实物保护实验室及实验室内存放的动物病原体的措施。
Условия выдачи лицензий определяются на индивидуальной основе, однако существуют руководящие принципы, которые предусматривают меры для обеспечения физической защиты лабораторий и используемых в них зоопатогенов. - 在突尼斯,目前正在评价利用卫星监测影响人体和动物病原体浓度和分布的海洋参数的可能性。
В Тунисе в настоящее время изучается возможность использования спутников для мониторинга морских параметров, влияющих на концентрацию и распространение возбудителей заболеваний у людей и животных.
其他语种
- 动物病原体的法语:agent pathogène pour les animaux
- 动物病原体的阿拉伯语:مسببات أمراض الحيوان؛ ممرضات الحيوان;
动物病原体的俄文翻译,动物病原体俄文怎么说,怎么用俄语翻译动物病原体,动物病原体的俄文意思,動物病原體的俄文,动物病原体 meaning in Russian,動物病原體的俄文,发音,例句,用法和解释由查查俄语词典提供,版权所有违者必究。