查电话号码 繁體版 English 日本語IndonesiaFrancais한국어РусскийไทยViệt
登录 注册

別扭的俄文

音标:[ biéniǔ ]  发音:  
用"别扭"造句别扭 перевод

俄文翻译手机手机版

  • [bièniu]
    1) упрямый; строптивый; непослушный
    2) ссора; раздор
    闹别扭 [nào bièniu] — ссориться; быть не в ладах
    3) тяжёлый; дубовый (о языке)

例句与用法

  • 平均关税掩盖了最高关税和关税升级,这些特别扭曲贸易。
    За средними тарифами скрываются тарифные пики и тарифная эскалация, которые особенно сильно деформируют торговлю.
  • 而且它们一般来说不特别扭曲,因为它们只影响那些实际上别无其他选择的人。
    Кроме того, в целом они не создают особого деформирующего эффекта, поскольку затрагивают только тех людей, которые не имеют практически никаких альтернатив.
  • 我们有些人认为,这一行动如果从一开始就进行公开和透明的磋商过程,可能就不会这么别扭了。
    Некоторые из присутствующих здесь считают, что этот процесс мог бы пойти по менее трудному пути, если бы с самого начала проводился открытый и транспарентный процесс консультаций.
  • 有与会者指出,“全程或部分”的措词似乎有些别扭,涵盖不同运输方式的其他公约都未使用这类措词。
    Было отмечено, что формулировка "полностью или частично" является громоздкой и что ни в какой другой конвенции, охватывающей различные виды перевозок, такая формулировка не используется.
  • 关于今天就小武器问题发表的主席声明,我要坦率地说,我们认为案文过长,因而不必要的别扭,难于理解。
    Для того чтобы обеспечить максимальное политическое воздействие наших заявлений, необходимо стремиться к тому, чтобы в будущем они были более сжатыми и конкретными.
  • 这种别扭情况也出现在波斯尼亚和黑塞哥维那诉塞尔维亚和黑山案2007年2月26日的判决中。
    Проявление этой натянутости наблюдалось в решении от 26 февраля 2007 года по делу, возбужденному Боснией и Герцеговиной против Сербии и Черногории, в котором ответчик утверждал, что непременным условием для установления ответственности государства за преступление геноцида является предварительное установление, в соответствии с нормами уголовного права, индивидуальной ответственности лица, совершившего преступление, которое влечет за собой ответственность государства.
用"別扭"造句  

其他语种

別扭的俄文翻译,別扭俄文怎么说,怎么用俄语翻译別扭,別扭的俄文意思,別扭的俄文別扭 meaning in Russian別扭的俄文,发音,例句,用法和解释由查查俄语词典提供,版权所有违者必究。