划销的俄文
发音:
划销 перевод
俄文翻译手机版
- pinyin:huàxiāo
зачеркнуть, вычеркнуть; аннулировать (напр. чек)
- "划针" 俄文翻译 : наколка
- "划过" 俄文翻译 : прочертить
- "刓" 俄文翻译 : pinyin:wán1) срезать углы (грани); закруглять; округлый, со срезанными углами2) вырезывать, высекать; гравировать* ценность, драгоценность
- "划规" 俄文翻译 : pinyin:huàguīразметочный циркуль
- "刓印" 俄文翻译 : печать со срезанными углами, округлая печать
- "划行" 俄文翻译 : pinyin:huáxíngплыть (идти) на вёслах
- "刓团" 俄文翻译 : pinyin:wántuánокруглый, без углов (граней)
- "划蝽科" 俄文翻译 : Гребляки
- "刓弊" 俄文翻译 : pinyin:wánbìсм. 刓敝
例句与用法
- 因此,计划销毁的地雷数量也有所减少。
ii) практика подтвердила эту оценку. - 因此,计划销毁的地雷数量也有所减少。
Это обернулось сокращением числа мин, запланированных к уничтожению или уничтоженных в соответствии с намеченными задачами. - 禁化武组织将担任核查叙利亚化学武器计划销毁工作的牵头技术机构。
ОЗХО будет выполнять функции ведущего технического учреждения, отвечающего за проверку ликвидации сирийской программы по химическому оружию. - 据报道,菲律宾武装部队计划销毁其供应部门中的5万多件缴获的小武器和轻武器。
Сообщается о том, что Вооруженными силами Филиппин запланировано уничтожить на их базах снабжения еще более 50 000 захваченных единиц стрелкового оружия и легких вооружений. - 此外,一些刚刚完成批准程序的国家以及若干签署国已经着手实际销毁或计划销毁其储存。
Кроме того, ряд государств, которые недавно завершили процесс ратификации, а также подписавших государств либо уже приступили к физическому уничтожению, либо планируют уничтожение своих запасов. - 此外,一些刚刚完成批准程序的国家以及若干签署国已经着手实际销毁或计划销毁其储存。
Кроме того, ряд государств, которые недавно завершили процесс ратификации, а также подписавших государств уже приступили либо к физическому уничтожению, либо к составлению планов уничтожения своих запасов. - 两个实体均报告说已不再制造任何种类的地雷。 目前还计划销毁储存过多的反坦克雷和全部杀伤人员地雷。
Оба Образования сообщили, что они больше не производят никаких мин. Также разрабатываются планы по уничтожению любых излишков противотанковых мин и всех противопехотных мин. - - 目前正在进行共同事务评估和数字档案项目,以加强对核心记录的保护以及陈旧记录的有计划销毁。
Осуществляемые в настоящее время проекты оценки системы общего обслуживания и создания архивов в цифровой форме призваны повысить степень сохранности важнейших записей и обеспечить систематизированное уничтожение устаревших данных. - (a) 首先,收集军用常规武器的信息,包括它们的运行状况、储存、保养、法律地位或计划销毁的详细情况。
a) вопервых, собирается информация об обычных вооружениях, используемых вооруженными силами, включая сведения об их рабочем состоянии, хранении, техническом обслуживании, юридическом статусе или планируемом уничтожении.