分租的俄文
音标:[ fēnzū ] 发音:
用"分租"造句分租 перевод
俄文翻译手机版
- pinyin:fēnzū
по частям сдавать (землю) в аренду (субарендаторам)
- "分秒必争" 俄文翻译 : [fēnmiǎo bìzhēng] обр. дорожить каждой минутой; не терять ни одной минуты
- "分秒" 俄文翻译 : pinyin:fēnmiǎoминуты и секунды; короткое время, минутка
- "分秧" 俄文翻译 : pinyin:fēnyāngс.-х. сажать рассаду (на заливное поле) и пересаживать её (на сухое)
- "分科门诊部" 俄文翻译 : поликлиника
- "分立" 俄文翻译 : pinyin:fēnlìстоять отдельно (независимо); быть разделёнными
- "分科制" 俄文翻译 : pinyin:fēnkēzhìпед. фуркация
- "分立主义" 俄文翻译 : pinyin:fēnlìzhǔyìсепаратизм
- "分科" 俄文翻译 : pinyin:fēnkēпед. раздельное преподавание предметов; деление на факультеты; бифуркация
- "分立取样" 俄文翻译 : отбор разовых проб
例句与用法
- 还在2004年将部分办公场所分租。
Кроме того, часть конторских помещений в 2004 году была сдана в поднаем. - 所有分租都是可撤销的,不带或有租赁付款。
Все договора субаренды являются аннулируемыми и не предусматривают никаких условных арендных платежей. - 在租赁期内不得分租或转为他用。
В течение срока действия договора аренды запрещается его субаренда и использование в любых иных целях. - (j) (如果不是)你是否将你居住的居所分租?
j) (если нет) Сдавали ли Вы занимаемое Вами жилье в субаренду? - 假设自2011年起可从新办公室获得部分租金收入。
Частичные арендные поступления, предположительно поступающие от новых служебных помещений, начиная с 2011 года. - 在某些情况下,改造方案甚至禁止业主分租经改造的住房。
В некоторых случаях программы благоустройства трущоб даже запрещают владельцам благоустроенного жилья сдавать его в аренду. - 项目厅平均使用65%的租用办公空间,另外分租25%。
ЮНОПС использовало в среднем 65 процентов арендуемых служебных помещений и сдавало в субаренду 25 процентов помещений. - 在大部分情况下,承租人要终止分租协定必须提前30天通知。
В большинстве случаев арендатор обязан уведомлять о расторжении договора субаренды за 30 дней. - 他们所缴的部分租金用来支付合作社成员的死亡和住院抚恤金。
Часть их арендной платы идет на выплату пособий членов кооператива в случае смерти или содержания в больнице. - 由于工作人员减少,项目厅向一些不同的联合国组织分租部分总部房舍。
США, в 2003 году прогнозируется их увеличение до 0,24 млн.