出离的俄文
音标:[ chūlí ] 发音:
"出离"的汉语解释用"出离"造句出离 перевод
俄文翻译手机版
- pinyin:chūlí
1) уезжать, выезжать; отделяться; отрешаться
2) происходить, выходить из недр (чего-л.)
3) астр. эгрессия
- "出票拘捕" 俄文翻译 : выдать ордер на арест
- "出票人" 俄文翻译 : pinyin:chūpiàorénвекселедатель; трассант
- "出科" 俄文翻译 : pinyin:chūkēкончать актёрские курсы
- "出票" 俄文翻译 : pinyin:chūpiào1) выдавать ордер (билет, карточку); посылать повестку (с вызовом)2) выдавать вексель3) фин. тратта
- "出租" 俄文翻译 : [chūzū] сдавать в аренду; давать напрокат 出租汽车 [chūzū qìchē] — такси
- "出祟" 俄文翻译 : появилась нечистая сила
- "出租人" 俄文翻译 : арендодатель
- "出神音乐家" 俄文翻译 : Коллективы и музыканты в стиле транс
- "出租汽车" 俄文翻译 : таксомото́ртакситакси́таксомотор
例句与用法
- 1998年12月提交人提出离婚。
В декабре 1998 года автор подал на развод. - 这类暴力行为可作为提出离婚的理由。
Такое насилие может рассматриваться как основание для развода. - 夫妻任何一方都可以提出离婚。
Любой из супругов имеет право начать бракоразводный процесс. - 她们无法单独签署契约或提出离婚。
Сами женщины не могут подписывать юридические договора, ни подавать на развод. - 妇女是否可以与男子同样的理由提出离婚?
Оформляется ли развод женщин и мужчин на одинаковых основаниях? - 所有这些因素导致作出离开本土的决定。
Принимая решение о выезде из страны, мигрант учитывает все эти факторы. - 妻子还有权通过法律途径提出离婚。
Жена также имеет право получить развод по ее требованию путем обращения к закону. - 男性和女性都可以出于同样的原因提出离婚。
Развода могут добиваться как мужчины, так и женщины на равных основаниях. - 夫妻都可以提出离婚诉讼。
Муж или жена могут подать на развод. - 1989年3月,提交人的妻子提出离婚申请。
В марте 1989 года супруга автора подала на развод.