准尉的俄文
音标:[ zhǔnwèi ] 发音:
"准尉"的汉语解释用"准尉"造句准尉 перевод
俄文翻译手机版
- [zhǔnwèi]
прапорщик
- "一级准尉" 俄文翻译 : старший технический офицер
- "海军准尉" 俄文翻译 : мичман
- "准将" 俄文翻译 : [zhǔnjiàng] генерал-майор; бригадный генерал
- "准家" 俄文翻译 : pinyin:zhǔnjiāдиал. хозяин, помещик (в устах батрака)
- "准局" 俄文翻译 : pinyin:zhǔnjúустановление; регламентирование; установка, положение
- "准定" 俄文翻译 : pinyin:zhǔndìng1) наверняка, обязательно, непременно; точно2) постановлять, решать
- "准布利庙" 俄文翻译 : pinyin:zhǔnbùlìmiàoпoc. Джун-Булэн (авт. р-н Внутр. Монголия, КНР)
- "准完全数" 俄文翻译 : Слегка избыточные числа
- "准平原" 俄文翻译 : pinyin:zhǔnpíngyuánгеогр. пенеплен
- "准头" 俄文翻译 : pinyin:zhǔntóu1) диал. точный, верный; меткий; точно, верно, метко; наверняка; точность, меткость; правдивость2) соответствовать нормам, стандарту; стандартный3) физиогн. кончик носа
- "准库尼亚诺" 俄文翻译 : Джункуньяно
例句与用法
- 2.1 提交人是西班牙军队的一级准尉。
2.1 Автор сообщения являлся сержантом в испанской армии. - 四名地理信息系统军官、一名准尉和一名军士已任职。
Уже назначены четыре военных офицера по ГИС, один прапорщик и один сержант. - 开庭前,申诉人在法院被一名准尉和他的下属殴打。
Перед слушанием дела в суде заявитель был избит главным старшиной жандармерии и его подчиненными. - 1个武装恐怖分子团伙向1个军营开火,打伤1名一级准尉。
Вооруженная террористическая группа обстреляла военные казармы, ранив старшего уорент-офицера. - 第一准尉Muhammad Musa Khalil被绑架。
Был похищен уорент-офицер первого класса Мухаммад Муса Халиль. - 在随[后後]的交火过程中,中校被打死,一级准尉受重伤。
В ходе последовавшего столкновения подполковник был убит, а старший уорент-офицер получил серьезные ранения. - 一个武装团伙开枪并绑架退休的一级准尉 Basim Uthman。
Вооруженной группой похищен старший уорент-офицер в отставке Басим Утман, проживающий в районе Самана. - 8时30分,一武装团体向德拉镇内开枪乱射,执法部队一名准尉受伤。
В 08 ч. 30 м. вооруженная группа открыла беспорядочную стрельбу по городу Даръа, ранив прапорщика правоохранительных сил. - 07时,一个武装恐怖团伙开枪打死准尉Husain Sarmani。
В 07 ч. 00 м. вооруженная террористическая группа открыла огонь и убила прапорщика Хусейна Сармани. - 在这些人中,4人是军官,其中包括2名指挥官;6人是准尉;7人是其他军阶。
Четверо из этих лиц занимали руководящие должности в МООНДРК.