内中的俄文
发音:
"内中"的汉语解释用"内中"造句内中 перевод
俄文翻译手机版
- pinyin:nèizhōng
1) внутри, среди; среди них
2) внутренние покои дворца
- "内中子起爆器" 俄文翻译 : внутренний нейтронный инициаторвнутренний инициатор
- "阿列克谢·纳瓦利内中毒案" 俄文翻译 : Отравление Алексея Навального
- "内丘县" 俄文翻译 : Нэйцю
- "内三院" 俄文翻译 : pinyin:nèisānyuànист. три внутренние палаты (при дворе, 國史院, 宏 文院 и 秘書院, дин. Цин)
- "内万林纳奖" 俄文翻译 : Премия Неванлинны
- "内丹" 俄文翻译 : pinyin:nèidānдаос. внутренний философский камень (внутренняя жизненная сила, локализуемая в сфере 丹田, создаваемая путём внутренней алхимии, т. е. дыхательными упражнениями и другими способами самовоспитания)
- "内丁·戈迪默" 俄文翻译 : надин гордимер
- "内丹术" 俄文翻译 : Внутренняя алхимия
- "内" 俄文翻译 : [nèi] 1) внутренний 内乱 [nèiluàn] — внутренние беспорядки 内耳 [nèi’ěr] анат. — внутреннее ухо 2) послелог обстоятельства места в; внутри 国内 [guónèi] — внутри страны; в стране 3) послелог обстоятельства времени в; в течение; за 一天之内 [yī tiān zhī nèi] — в течение одного дня; за один день; в один день 4) тк. в соч. жена; родственники со стороны жены • - 内部 - 内地 - 内分泌 - 内服 - 内阁 - 内涵 - 内行 - 内讧 - 内疚 - 内科 - 内裤 - 内窥镜 - 内幕 - 内情 - 内燃机 - 内人 - 内容 - 内胎 - 内外 - 内务部 - 内线 - 内向 - 内销 - 内心 - 内衣 - 内因 - 内在 - 内脏 - 内债 - 内战 - 内政
- "内主" 俄文翻译 : pinyin:nèizhǔ1) супруга, госпожа2) откликнуться, поддержать изнутри (наступление армии); внутренние соумышленники (напр. в осаждённом городе)
例句与用法
- 在某些情况下,会确定一个国内中间人。
В некоторых случаях определяется отечественный посредник. - 一段时间内中国不是万国邮政联盟的成员。
В течение многих лет Китай не был членом Всемирного почтового союза (ВПС). - 有一人呈上一个漂亮的水晶球,内中刻了一朵蓝玫瑰。
Одни принес красивую хрустальную вазу с изображенной на ней голубой розой. - 同样,五年内中年文盲妇女的人数已有很大减少。
В течение последних пяти лет наблюдается также положительная тенденция к снижению числа неграмотных женщин среднего возраста. - 分析加强体制能力和促进国内中心结成网络联系的方法。
Проанализировать способы укрепления институционального потенциала и содействия объединению национальных координационных центров в соответствующие сети. - 上图显示了德富雷斯特环形山内中央峰东侧的部分坑底。
На приведенном выше снимке показана часть дна чаши кратера де Форест к востоку от центрального пика. - 因此,妇女和女童往往是家庭之内中最[后後]获得食物的人。
Поэтому женщины и девочки нередко получают пищу последними в семье. - 第二章分析国内中小企业参与的挑战和机遇。
В главе II рассматриваются трудности, с которыми сталкиваются отечественные МСП в контексте участия в этих цепях, и возможности для такого участия. - 其中包括确定一个地点中各新旧建筑物的功能和内中设施。
Это включало в себя выяснение функций и содержимого каждого здания, нового или старого, на том или ином объекте. - 企业发展服务机构可以发挥重要作用,协助国内中小企业达到这些标准。
СРП могут сыграть важную роль в доведении отечественных МСП до нужной кондиции.