养高的俄文
发音:
"养高"的汉语解释养高 перевод
俄文翻译手机版
- pinyin:yǎnggāo
поддерживать (питать) высокие идеалы (устремления)
- "养马场" 俄文翻译 : завод
- "养食" 俄文翻译 : pinyin:yǎngshíзадавать пищу (корм); кормить, выкармливать
- "养鬼吃人" 俄文翻译 : Восставший из ада
- "养静" 俄文翻译 : pinyin:yǎngjìng1) жить в уединении, занимаясь моральным и физическим усовершенствованием2) жить, проживать (в вопросе даосскому монаху месте проживания)
- "养鬼吃人:直闯地狱" 俄文翻译 : Восставший из ада 5: Инферно
- "养长" 俄文翻译 : pinyin:yǎngzhǎngвскармливать, выращивать
- "养鱼" 俄文翻译 : pinyin:yǎngyúразводить рыбу; рыбоводство; рыбоводческий
- "养身父母" 俄文翻译 : pinyin:yǎngshēnfùmǔприёмные родители
- "养鱼业" 俄文翻译 : pinyin:yǎngyúyèрыбоводство; рыборазведение
例句与用法
- 这种合作的另一个结果是培训和培养高质量的雇员。
Такое сотрудничество способствует также подготовке и обучению квалифицированных специалистов. - 健康、营养和基础教育是培养高效生产力的重要基础。
Здоровье, питание и базовое образование лежат в основе формирования производительной рабочей силы. - 我们认为,这将有助于通过培养高素质人力资源促进非洲经济和社会发展。
Мы считаем, что это будет способствовать ускорению социальноэкономического развития Африки за счет повышения качества подготовки кадров. - 这一发展为所有经济部门培养高层次技术和行政管理人员发挥了极大的作用。
прогресс способствовал подготовке технических и административных кадров высокого уровня во всех секторах экономической деятельности. - 不断培养高素质的教师队伍,传授符合地方和区域劳务市场需求的和课程。
создание специализированных факультетов и программ профильной профессиональной подготовки с учетом спроса на местном и региональном рынках труда. - 目标是为旅游企业培养高级专业人才,为提高各国的旅游服务做出贡献。
Цель заключалась в подготовке высококвалифицированных сотрудников для работы в туристических агентствах и повышения уровня обслуживания туристов в соответствующих странах. - 工程处还在制定一个积极关注培养高潜质的女性工作人员的新的继任规划方法。
Агентство разрабатывает также другой подход к планированию преемственности с акцентом на повышение квалификации перспективных сотрудников-женщин. - 鉴此,中国工会把培养高素质职工队伍作为紧迫的任务之一,努力做好该项工作。
Уровень образования китайской рабочей силы сравнительно низок, что затрудняет процесс адаптации к условиям международной конкуренции после вступления Китая в ВТО. - 鉴此,中国工会把培养高素质职工队伍作为紧迫的任务之一,努力做好该项工作。
В связи с этим Федерация поставила перед собой неотложную задачу добиться высокого уровня общего образования трудящихся и прилагает немалые усилия для достижения этой цели. - 联邦政府批准支持培养高级人才,因为这种人才对国家科学技术的发展具有战略重要意义。
Осознавая важность развития науки и технологий для страны, федеральное правительство подтвердило свое намерение активно способствовать подготовке высококвалифицированных кадров.
- 更多例句: 1 2