入部的俄文
发音:
用"入部"造句入部 перевод
俄文翻译手机版
- Ключ 11
- "入邪道" 俄文翻译 : вступить на порочный путь
- "入道" 俄文翻译 : pinyin:rùdàoбудд. вступать на путь истины; постригаться в монахи; уходить в монастырь
- "入野自由" 俄文翻译 : мию ирино
- "入选" 俄文翻译 : pinyin:rùxuǎnбыть избранным (принятым, зачисленным); пройти на выборах; выбор нал (на такого-то)
- "入金" 俄文翻译 : pinyin:rùjīnдоход, приход, поступления
- "入迷的" 俄文翻译 : исступленныйстрастный
- "入钱" 俄文翻译 : pinyin:rùqiánдоходы, поступления, приход
- "入迷" 俄文翻译 : [rùmí] увлечься чем-либо; помешаться на чём-либо
- "入银" 俄文翻译 : pinyin:rùyínдоходы, поступления (в серебряной валюте)
例句与用法
- 这些类别将被自动纳入部门报告表格。
Эти категории будут автоматически включаться в таблицы секторальных данных. - 这些类别将被自动纳入部门报告表格。
Эти категории будут автоматически включены в таблицы секторальных данных. - 补充工资的收入部分平均占4%。
На доходы, дополняющие заработную плату, в среднем приходилось 4%. - 这项规定已经写入部分任务授权。
Это положение уже нашло отражение в некоторых из мандатов. - 这些源类别将被自动纳入部门报告表格。
Эти категории источников будут автоматически включаться в секторальные таблицы. - 加入部分确保将措施包括在内。
Формулировка изменена для добавления упоминания о мероприятиях. - 该收入部分抵销了项目组合收入的不足。
Эти поступления частично компенсируют дефицит поступлений в рамках портфеля проектов. - 该收入部分抵销了项目组合收入的不足。
США была на 3,1 млн. долл. - 这些源类别将被自动纳入部门报告表格。
Эти категории источников будут автоматически включены в таблицы секторальных данных. - 墨西哥将关于特许权的规定纳入部门性规章。
Мексика включила положения о концессиях в секторальные регулирующие положения.