免粮的俄文
发音:
免粮 перевод
俄文翻译手机版
- pinyin:miǎnliáng
освобождать от уплаты натурального налога
- "免签证区" 俄文翻译 : безвизовая зона
- "免究" 俄文翻译 : pinyin:miǎnjiūосвободить от судебного преследования
- "免缴" 俄文翻译 : pinyin:miǎnjiǎoосвобождать (кого-л.) от уплаты (чего-л.)
- "免税额" 俄文翻译 : скидка с налога
- "免罪" 俄文翻译 : pinyin:miǎnzuì1) освободить от наказания, простить, помиловать, амнистировать; не привлекать к суду2) христ. простить грехи, помиловать
- "免税编号" 俄文翻译 : код налогового освобождения
- "免罪卷" 俄文翻译 : pinyin:miǎnzuìjuànиндульгенция
- "免税点" 俄文翻译 : pinyin:miǎnshuìdiǎnпредел освобождения от налога (от пошлины)
- "免罪符" 俄文翻译 : pinyin:miǎnzuìfúиндульгенция
例句与用法
- 他提出这样的问题:如何避免粮食危机在今[后後]重现。
Как нам избежать повторения продовольственного кризиса в будущем? - 越南虽然是一个大米出口国,但也未能幸免粮食危机影响。
Хотя Вьетнам и является страной, экспортирующей рис, продовольственный кризис его стороной не обошел. - 发展农业部门就可避免粮食产品进口这种难以持续下去的情况。
Развитие сельскохозяй-ственного сектора позволит избежать неустойчивости в импорте продуктов питания. - 为了避免粮食危机,我们必须继续以在环境上可持续的方式提高农业生产率。
Чтобы избежать продовольственного кризиса, мы должны продолжать повышать продуктивность сельского хозяйства таким образом, который не наносил бы ущерба окружающей среде. - 这就提出了如何制定适当的战略,在出口国发生不稳定局势时避免粮食危机的问题。
Отсюда вытекает вопрос о необходимости осуществления надлежащих стратегий во избежание возникновения продовольственного кризиса в случае нестабильности в странах-экспортерах. - 因此,我呼吁各捐助方为撒哈拉难民供餐行动慷慨解囊,避免粮食分配出现中断。
Поэтому я призываю доноров внести щедрый вклад в осуществление операции по обеспечению продовольствием беженцев в Сахаре, с тем чтобы избежать срывов в доставке продовольствия. - 应重新开始谈判国际贸易协定,着重于防止农产品价格大规模上涨,避免粮食危机加剧。
Необходимо инициировать новое обсуждение международных торговых соглашений с уделением особого внимания предупреждению резких скачков цен на сельскохозяйственные товары, которые усугубляют кризис продовольствия. - 我呼吁各捐助方为撒哈拉难民援助方案,包括为供餐行动慷慨解囊,避免粮食分配进一步中断。
Я призываю доноров вносить щедрые взносы в реализацию программы оказания помощи сахарским беженцам, включая мероприятия по предоставлению дополнительного питания, с тем чтобы обеспечить терпимые условия жизни для беженцев и предотвратить новые срывы в доставке продовольствия.