先发制人打击的俄文
发音:
先发制人打击 перевод
俄文翻译手机版
- упреждающий удар
- "先发制人的打击" 俄文翻译 : превентивная атака
- "先发制人" 俄文翻译 : [xiānfā zhìrén] обр. упредить; захватить инициативу; упреждающий; превентивный
- "先发制人的" 俄文翻译 : динамичныйактивный
- "先发制人的战争" 俄文翻译 : превентивная война
- "先发" 俄文翻译 : pinyin:xiānfā1) начать раньше других, опередить2) выступить первым
- "制人" 俄文翻译 : подчинять себе других
- "打击" 俄文翻译 : [dǎjī] 1) бить; ударять 打击乐器 [dǎjī yuèqì] — ударные музыкальные инструменты 2) бить (врага); наносить удар; нападать; нападки
- "定制人" 俄文翻译 : заказчик
- "把某人打扮得" 俄文翻译 : одевать
- "先发投手" 俄文翻译 : стартовый питчер
- "首先发明" 俄文翻译 : приоритет
- "首先发明者" 俄文翻译 : первооткрыватель
- "首先发现者" 俄文翻译 : первооткрыватель
- "控制人员" 俄文翻译 : управляющий
- "高级监制人" 俄文翻译 : старший режиссер
- "打击乐" 俄文翻译 : бит
- "打击声" 俄文翻译 : удар
- "打击的" 俄文翻译 : ударный
- "星际大战:复制人之战" 俄文翻译 : Войны клонов (значения)
- "[后後]续核打击" 俄文翻译 : последующая ядерная атака
- "一次打击" 俄文翻译 : Первый удар
- "二次打击" 俄文翻译 : Второй удар
- "四物打击乐" 俄文翻译 : Самуллори
- "打击 军事力量" 俄文翻译 : контрсиловой удар
- "先卿" 俄文翻译 : pinyin:xiānqīngпокойный канцлер (государь о покойном отце своего чиновника в разговоре с последним)
- "先占" 俄文翻译 : pinyin:xiānzhàn1) первым завладеть2) юр. право первой заявки (на бесхозную территорию или имущество); приоритет в завладении
例句与用法
- 各国政府绝不依靠飞机轰炸、聚集或先发制人打击。
Правительства не должны прибегать к воздушным бомбардировкам, использованию снайперов или нанесению упреждающих ударов. - 最近,日本政界出现了赞成对敌国军事基地实施先发制人打击的言论。
Совсем недавно в японских политических кругах выдвигались доводы в пользу нанесения упреждающих ударов по вражеским военным базам. - 这种假设迫使这些国家制定出预先准备好先发制人打击政策的单方面行动的应对做法。
Такой сценарий заставил эти государства разработать противоядье в виде односторонних действий с использованием политики нанесения упреждающего удара. - 因此,一旦发射成功,日本利用外层空间先发制人打击其他国家的能力将得到加强。
Поэтому запуск этого спутника приведет к повышению потенциала Японии в плане нанесения другим странам упреждающих ударов благодаря использованию космического пространства. - 这一点从近期从核威慑理论转向先发制人打击理论以及核威胁的公开叫嚣上就可以看出。
Подтверждением этого служит недавний переход от теории сдерживания к философии упреждающего удара и открытым угрозам применения ядерного оружия. - 我们正达到一种趋势的顶峰,这种趋势包括先发制人打击和对无核武器国家使用战术性核武器。
Мы приближаемся к кульминации тенденции, среди прочего заключающейся в нанесении упреждающих ударов и применении тактического ядерного оружия в отношении государств, ядерным оружием не обладающих. - 这里我具体是指例如改变政权和先发制人打击行动等概念;这些概念是与国际法完全格格不入和冲突的。
Здесь я конкретно имею в виду такие концепции, как «смена режима» и «упреждающий удар», которые совершенно чужды международному праву и расходятся с ним. - 它现在打算发射一颗预警卫星,使之成为导弹防御系统的眼睛,使日本具备在外空实施先发制人打击的能力。
Сейчас она планирует запустить спутник раннего предупреждения, который станет глазами системы противоракетной обороны, позволяющей Японии наносить упреждающие удары в космическом пространстве.
其他语种
- 先发制人打击的阿拉伯语:ضربة مانعة أو واقية أو إجهاضية; هجوم مانع أو واق أو إجهاضي;
相关词汇
先发制人打击的俄文翻译,先发制人打击俄文怎么说,怎么用俄语翻译先发制人打击,先发制人打击的俄文意思,先發制人打擊的俄文,先发制人打击 meaning in Russian,先發制人打擊的俄文,发音,例句,用法和解释由查查俄语词典提供,版权所有违者必究。