查电话号码 繁體版 English 日本語Francais한국어РусскийไทยViệt
登录 注册

兇险的俄文

音标:[ xiōngxiǎn ]  发音:  
用"凶险"造句凶险 перевод

俄文翻译手机手机版

  • pinyin:xiōngxiǎn
    коварный, опасный
  • "凶问" 俄文翻译 :    pinyin:xiōngwènдурная весть; уведомление о смерти
  • "凶门" 俄文翻译 :    pinyin:xiōngmén1) врата несчастья (северные двери дома умершего, украшались белыми шёлковыми гирляндами)2) * северные ворота, из которых выходил к войскам полководец перед походом, выражая решимость умереть
  • "凶顽" 俄文翻译 :    pinyin:xiōngwánзлобный; беспощадный; свирепствующий
  • "凶铃~黑暗来电~" 俄文翻译 :    Calling (игра)
  • "凶风" 俄文翻译 :    pinyin:xiōngfēngсеверо-восточный ветер (считается болезнетворным)
  • "凶邪" 俄文翻译 :    pinyin:xiōngxié1) злой; преступный2) преступник, злодей
  • "凶馑" 俄文翻译 :    pinyin:xiōngjìn1) голод, неурожай2) страдать от голода
  • "凶身" 俄文翻译 :    pinyin:xiōngshēnубийца
  • "凶鬼恶灵" 俄文翻译 :    сверхъестественное

例句与用法

  • 安全局势十分凶险
    Ситуация стала зловеще неспокойной.
  • 它作为不分大小的所有国家的一个共同敌人出现,对人类构成凶险的威胁。
    Он превратился во врага наций, будь то крупных или мелких, и зловещую угрозу человечеству.
  • 2013年4月7日,鉴于安全局势凶险莫测,队部指挥官致信分区总部请求增援。
    7 апреля 2013 года в связи с непредсказуемой обстановкой в плане безопасности командир опорного пункта направил в секторальную штаб-квартиру просьбу прислать подкрепление.
  • 以色列的持续挑衅和侵略只会进一步破坏实地局势的稳定,并带来凶险的[后後]果。
    Продолжающиеся провокации и акты агрессии со стороны Израиля лишь еще больше дестабилизируют ситуацию на местах со всеми вытекающими из этого пагубными последствиями.
  • " 恐怖主义是今天的一个突出问题,它的表现形式比以往更加凶险,方式更加多样。
    Одной из очевидных проблем современности является терроризм, который проявляет себя как никогда зловеще и многолико.
  • 面对这种风险,联合国的各项原则和价值观念是我们的灯塔和星座,使我们能够甚至在夜晚和凶险的水域航行。
    Они позволяют нам не сбиваться с пути даже во мраке и при сильных волнах.
  • 国家行为者的核武器和弹道武器扩散是一个日益增长的威胁,非国家行为者获得大规模杀伤武器的凶险与日俱增。
    баллистического распространения со стороны государственных субъектов, и с течением времени повышается риск обретения ОМУ негосударственными субъектами.
  • 澳大利亚解释说,这种措施是保护托雷斯海峡敏感的海洋环境所必需的,有利于安全通过这些狭窄和凶险的水域。
    Австралия объяснила, что подобные меры необходимы для защиты хрупкой морской среды Торресова пролива и способствуют безопасному проходу через эти узкие и опасные воды.
  • 更多例句:  1  2
用"兇险"造句  

其他语种

兇险的俄文翻译,兇险俄文怎么说,怎么用俄语翻译兇险,兇险的俄文意思,兇險的俄文兇险 meaning in Russian兇險的俄文,发音,例句,用法和解释由查查俄语词典提供,版权所有违者必究。