充用的俄文
发音:
充用 перевод
俄文翻译手机版
- pinyin:chōngyòng
1) пустить в употребление (в дело); обратить в пользование
2) годиться в употребление; быть в достаточном количестве, удовлетворять любые потребности
- "充牣" 俄文翻译 : pinyin:chōngrènзаполнять, наполнять
- "充满着 的" 俄文翻译 : преисполненный
- "充电" 俄文翻译 : [chōngdiàn] эл. заряжать; зарядка
- "充满的" 俄文翻译 : полный
- "充电器" 俄文翻译 : устройство для зарядки батарейзаря́дное устро́йство
- "充满热情的" 俄文翻译 : пылкий
- "充电桩" 俄文翻译 : Зарядная станция
- "充满激情的" 俄文翻译 : патетический
- "充电的" 俄文翻译 : зарядный
例句与用法
- 这笔资金补充用于自愿基金在2006年的运作。
Эти дополнительные средства были выделены на функционирование добровольного фонда в 2006 году. - 教科文组织指出,补充用品未运抵的主要原因是供应商的交货情况不同。
ЮНЕСКО отмечает, что неприбытие дополнительных предметов было вызвано главным образом различиями в способности поставщиков доставлять грузы. - 联合国机构向全国各个设施提供医疗用品,还帮助向被洗劫的设施补充用品。
Они осуществляли ремонт систем водоснабжения, водоочистки и энергоснабжения. - 2013年将需要补充用品和材料的库存,以满足现有和新工作人员的需要。
В 2013 году в целях удовлетворения потребностей нынешних и новых сотрудников в принадлежностях и материалах их запасы необходимо будет пополнить. - 联合国机构向全国各个设施提供医疗用品,还帮助向被洗劫的设施补充用品。
Учреждения Организации Объединенных Наций поставляли предметы медицинского назначения в лечебные учреждения на всей территории страны, а также оказывали помощь в восполнении запасов тех средств, которые подверглись расхищению. - 申请合同时协调不良,核可发生拖延,因此补充用品未抵达,也使教育部门受到影响。
Сектор образования пострадал также из-за неполучения дополнительных предметов снабжения, что было вызвано слабой координацией процесса подачи заявок на заключение контрактов и задержками с их утверждением. - 用于全球一级评估的资源将补充用于实地一级评估的资源,以支助更系统和更专题化的评估。
Ресурсы, используемые для целей оценки на уровне отделений на местах, дополняются ресурсами, получаемыми на глобальном уровне, в целях содействия обеспечению более системных и тематических оценок. - 这种做法能补充用于审查千年发展目标进展情况(例如在撰写年度报告)时使用的较为短期的监测做法。
В развивающихся странах по-прежнему наблюдается значительный дефицит потенциала в области разработки и внедрения систем показателей устойчивого развития. - 该方案应补充用于管理农业化学品的可在国内获得的设施,并应包括所要求的法律、行政和财政成分。
Эта программа призвана дополнять имеющиеся на национальном уровне возможности для управления агрохимикатами и должна включать требуемые правовые, административные и финансовые компоненты. - 16.119 11 694 500美元预算外资源估计数将用于补充用于执行本次级方案的经常预算资源。
16.119 Внебюджетные ресурсы в размере 11 694 500 долл. США будут при осуществлении программы дополнять ресурсы регулярного бюджета.
其他语种
- 充用的日语:じゅうよう1 0 充 用 【名】 【他サ】 充作...使用