做事的俄文
音标:[ zuòshì ] 发音:
"做事"的汉语解释用"做事"造句做事 перевод
俄文翻译手机版
- [zuòshì]
работать (в качестве служащего); заниматься делами
- "暗中做事" 俄文翻译 : действовать скрытно
- "看事做事" 俄文翻译 : pinyin:kànshìzuòshìпоступать, смотря по обстоятельствам; действовать, как того потребуют обстоятельства
- "认真做事的" 俄文翻译 : деловойделовитый
- "做了一天活" 俄文翻译 : проработать день
- "做买卖" 俄文翻译 : торговать
- "做二把手" 俄文翻译 : на вторых ролях, служить подсобной силой
- "做主席" 俄文翻译 : быть председателем, председательствовать
- "做亲" 俄文翻译 : pinyin:zuòqīnпородниться
- "做主" 俄文翻译 : [zuòzhǔ] быть хозяином; распоряжаться
- "做人" 俄文翻译 : [zuòrén] 1) вести себя 2) быть (честным) человеком
- "做个好梦" 俄文翻译 : прия́тных сновприя́тных сновиде́ний
- "做伴" 俄文翻译 : [zuòbàn] составить компанию кому-либо
例句与用法
- 俄罗斯将波兰看做事实上的保护国。
Российская сторона рассматривала польско-литовское государства как протекторат de facto. - 但我们通过一个团体来共同做事。
Но в рамках группы мы многое делаем вместе. - 每个人沒有任何理由随心己欲做事。
Она ни на кого не хочет положиться, делая всё сама. - 他说,古巴正在按照自己的方式做事。
Он заявил, что Куба идет по собственному пути. - (b) 我们在以正确的方式做事情吗?
b) Так ли мы это делаем, как надо? - 这显然不是做事情的最好办法。
Это явно не лучший способ решения проблемы. - 他说,这才是做事的具体方式。
По его словам, это был бы конкретный деловой подход. - 所以,这就是我们的做事方法。
В этом и состоит наш подход. - 我认为,这是出于他的做事果断的性格。
Я был там в июле и провел один день в Миссии.
其他语种
- 做事的泰文
- 做事的英语:1.(从事某种工作或处理某件事情) handle affairs; do a deed; act 短语和例子
- 做事的法语:agir
- 做事的日语:(1)仕事をする.事に当たる.事を処理する. 他是个老实人,做事认真/彼は正直な人で,何でもまじめにやる. (2)(做事儿)ある一定の職務や仕事に従事すること.勤める. 你在哪个公司做事?/どこの会社にお勤めですか.
- 做事的韩语:[동사] (1)일을 하다. 사무를 보다. 일을 처리하다. 他做事一向认真负责; 그는 일을 하는 데 있어서 언제나 진지하게 책임을 져 왔다 做事在人, 成事在天; 【속담】 일을 하는 것은 사람이지만, 그 성공 여부는 하늘에 달렸다 (2)근무하다. 일하다. 종사하다. 你现在在哪儿做事? 너는 지금 어디에서 일하고 있느냐?
- 做事什么意思:zuò shì ①从事某种工作或处理某项事情:他~一向认真负责。 ② 担任固定的职务;工作:你现在在哪儿~?