佳作的俄文
音标:[ jiāzuò ] 发音:
"佳作"的汉语解释用"佳作"造句佳作 перевод
俄文翻译手机版
- [jiāzuò]
прекрасное творение; шедевр
- "佳传" 俄文翻译 : pinyin:jiāchuánпохвала (кому-л.)
- "佳任斯基区" 俄文翻译 : Тяжинский район
- "佳佳" 俄文翻译 : pinyin:jiājiāпревосходнейший, прекрасный, наилучший
- "佳什" 俄文翻译 : pinyin:jiāshíпревосходное поэтическое произведение, поэтический шедевр
- "佳佳 (大熊貓)" 俄文翻译 : Цзя Цзя
- "佳人薄命" 俄文翻译 : pinyin:jiārénbómìngкрасоте часто сопутствует несчастье; удел красоты — быть несчастной (недолговечной)
- "佳例" 俄文翻译 : pinyin:jiālìхороший обычай; превосходный пример (прецедент)
- "佳人儿" 俄文翻译 : pinyin:jiārénrкрасавица
- "佳侠" 俄文翻译 : pinyin:jiāxiáпрекрасный, изящный, несравненный (о женщине)
例句与用法
- 宣言中总结了最佳作法和经验。
Рекомендации наиболее рациональных действий кратко изложены в декларации. - 政府发挥最佳作用取决于各国的条件。
Оптимальная роль правительства зависит от конкретных условий, существующих в стране. - 它也提供交流经验和最佳作法的机会。
Этот компонент также открывает возможности для обмена опытом и передовыми методами. - 跨国公司应最大限度地效仿这些最佳作法。
Транснациональным корпорациям следует как можно шире применять такой передовой опыт. - 一个国际评审小组选出了5名优胜者和5件佳作。
Международное жюри отобрало пять победителей и пять получателей поощрительных премий. - 应该从所有地区各国的成功经验中采取最佳作法。
Успешный опыт стран всех регионов позволяет извлечь уроки относительно передовой практики. - 依据他的說法是有圣亚佳作为他的精神导[帅师]。
Он предполагает, что их мир (то есть голова Клайда) разумен. - 在这个非常危急的时刻,外交必须发挥其最佳作用。
Дипломатия должна проявить свои лучшие качества в этот решающий момент. - 一个国际评审小组选出了5名优胜者和5件佳作。
Международное жюри выбрало пять победителей и еще пять участников получили поощрительные премии. - 应该从所有地区各国的成功经验中采取最佳作法。
Успешный опыт стран всех регионов позволяет извлечь определенные уроки относительно передовой практики.