作主的俄文
音标:[ zuòzhǔ ] 发音:
"作主"的汉语解释用"作主"造句作主 перевод
俄文翻译手机版
- [zuòzhǔ]
см. 做主
- "作主席" 俄文翻译 : быть председателем
- "合作主义" 俄文翻译 : pinyin:hézuòzhǔyìколлаборационизм
- "当家作主" 俄文翻译 : pinyin:dāngjiāzuòzhǔбыть хозяином в собственном доме
- "擅作主张" 俄文翻译 : хозяйничать
- "擅自作主" 俄文翻译 : pinyin:shànzìzuòzhǔсвоевольничать, самодурствовать; самовольно, своевластно
- "操作主义" 俄文翻译 : Операционализм
- "操作主任" 俄文翻译 : старший оператор
- "自作主张" 俄文翻译 : pinyin:zìzuòzhǔzhāngсвоевластно распоряжаться, чинить самоуправство, самовольничать; своеволие
- "恢复工作主任" 俄文翻译 : директорпо вопросам восстановления
- "遣返工作主任" 俄文翻译 : директор по вопросам репатриации
- "多年工作主题方案" 俄文翻译 : многолетняя тематическая программа работы
- "技术合作主任工作组" 俄文翻译 : рабочая группа администатора техничествого сотрудничества
- "非军事化条件下和平探索外层空间国际合作主要方针和原则" 俄文翻译 : основные направления и принципы международного сотрудничества в мирнов использовании космического пространства в условиях его немилитаризации
- "作为非洲向关于儿童问题的大会特别会议所作贡献的非洲共同立场" 俄文翻译 : "общая позиция африканских стран
- "作为纪念的" 俄文翻译 : мемориальный
- "作为第二语言的英语教学" 俄文翻译 : програ́мма tesl
- "作么" 俄文翻译 : pinyin:zuòmaсреднекит., диал. (вм. 作甚麼 или怎麼) почему?, зачем?; отчего бы?; как так...?
- "作为犯" 俄文翻译 : pinyin:zuòwéifànюр. преступление действием
- "作么生" 俄文翻译 : pinyin:zuòmáshēngсреднекит., диал. (вм. 怎麼樣) каким образом?; каков?; как будет?
- "作为担保" 俄文翻译 : поручиться
- "作乐" 俄文翻译 : I [zuòlè] развлекаться; веселиться II [zuòyuè] исполнять музыкальные произведения; играть на музыкальных инструментах
例句与用法
- 政府的业务工作主要还是使用俄语。
Деловой сектор республики функционирует преимущественно на русском языке. - 它们必须对发展进程充分当家作主。
Они должны стать полными хозяевами процесса развития. - 我们知道,当家作主就产生了责任。
Мы сознаем, что обладание чем-либо предполагает ответственность. - 它清楚地反映了阿富汗在当家作主。
Это является ясным отражением участия самих афганцев. - 南南合作主要通过双边渠道开展。
Сотрудничество Юг-Юг осуществляется главным образом через двусторонние каналы. - 拟订此类程序的工作主要是技术性的。
Задача разработки таких процедур носит по существу технический характер. - 拟订这种程序的工作主要是技术性的。
Задача разработки таких процедур, по существу, носит технический характер. - 他将就耶路撒冷问题作主旨发言。
Он выступит с основным докладом по вопросу об Иерусалиме. - 研究工作主要集中在当代外交问题上。
Ведется исследовательская работа по актуальным темам дипломатии. - 工作组的工作主要分为两个主要阶段。
Работа Группы разделена на два основных этапа.
其他语种
- 作主的泰文
- 作主的英语:1.(作决定) decide; take the responsibility for a decision 短语和例子
- 作主的法语:动 1.agir en maître;décider par soi-même这事她作不了主.elle n'est pas en état de décider cette affaire. 2.appuyer;soutenir只要有你~,我就干.je ne le ferai qu'en comptant sur votre soutien.
- 作主的日语:(1)(責任者として)決定する,定める. 我作不了 liǎo 主/私の一存では決めかねる. 这件事是他自己作主办的/これは彼が自分で決めてやったのです. 当家作主/一家の主人となる. (2)支持する.後ろ盾になる. 只要我们做得对,他会给我们作主的/われわれのやり方が正しければ,彼は必ず支持してくれる.
- 作主的韩语:☞[做zuò主]
- 作主什么意思: 1. 制作木主、神位。 ▶ 《左传‧僖公三十三年》: “凡君薨卒哭而祔, 祔而作主, 特祀于主。” ▶ 杜预 注: “孝子思慕, 故造木主。” 2. 做主人。 ▶ 宋 苏轼 《和文与可洋川园池》诗之三十: “北园草木凭君问, 许我他...