以还的俄文
发音:
"以还"的汉语解释用"以还"造句以还 перевод
俄文翻译手机版
- pinyin:yǐhuán
со времени, с тех пор, как; за (такой-то период)
- "以近" 俄文翻译 : pinyin:yǐjìnближайший, самый близкий
- "以运河命名的分类" 俄文翻译 : Категории каналов
- "以远" 俄文翻译 : pinyin:yǐyuǎnсамый далёкий, дальше всего отстоящий
- "以运动员命名的分类" 俄文翻译 : Категории спортсменов
- "以退为进" 俄文翻译 : pinyin:yǐtuìwéijìnотступить, чтобы перейти в наступление
- "以迄于今" 俄文翻译 : так продолжаться до наших дней
- "以退为进法" 俄文翻译 : Дверь в лицо
- "以辨民器" 俄文翻译 : заготовить таким образом утварь для народа
- "以逸待劳" 俄文翻译 : pinyin:yǐyìdàiláoзаменить труд праздностью (обр. в знач.: осуществлять тактику выжидания, выматывания сил противника)
例句与用法
- 莫朗予以还击,击伤斯卡帕的眼睛。
Моран открыл ответный огонь и ранил Скарпа в глаз. - 他们奉命在受到挑衅时加以还击,不会让步。
Впоследствии военным было якобы дано указание не реагировать на такие провокации. - 警察予以还击;无人受伤。
Полицейские открыли ответный огонь; никто не пострадал. - 资产以账面价值计值。 负债以还债额计值。
Пассивы оцениваются по стоимости возмещения. - 公访得其主,即以还之。
В любом случае следует за хозяином до конца. - 恐怖主义不会一成不变,所以还会出现新的威胁。
Ибо терроризм не останется неизменным. - 因此国际社会必须正面予以还击并且必须取得胜利。
Поэтому международное сообщество должно вести с ним решительную борьбу и победить в этой борьбе. - 负债以还债额计值。
Пассивы оцениваются по стоимости возмещения. - 其他类型的禁止责令可以还包括将施暴者去逐出家门。
В соответствии с другими судебными запретами могут выселить партнера, совершившего насилие, из дома. - 由于行政措施范围非常宽广,所以还没有施加刑事处罚。
Ввиду наличия широкого диапазона административных мер уголовные санкции пока еще не применялись.