代价的俄文
音标:[ dàijià ] 发音:
"代价"的汉语解释用"代价"造句代价 перевод
俄文翻译手机版
- [dàijià]
прям., перен. цена
- "无代价" 俄文翻译 : pinyin:wúdàijià1) безвозмездный; бесплатно2) бесценный
- "用代价" 俄文翻译 : цена
- "恐惧的代价" 俄文翻译 : Плата за страх
- "无代价地" 俄文翻译 : даром
- "美味代价" 俄文翻译 : Корпорация «Еда»
- "不舒适的代价" 俄文翻译 : издержки в связи с негативными последствиями
- "减轻调整的社会代价行动纲领" 俄文翻译 : программа действий по уменьшению социальных издержек структурной перестройки
- "减轻贫穷和调整的社会代价方案" 俄文翻译 : программа по смягчению проблемы нищеты и уменьшению социальных издержек перестройки
- "经济结构改革的社会代价项目" 俄文翻译 : проект по вопросам социальных издержек экономической перестройки
- "代代花" 俄文翻译 : pinyin:dàidàihuāбот. бигарадия, горький померанец, кислый апельсин (Citrus aurantium L.)
- "代代木站" 俄文翻译 : Ёёги (станция)
- "代任" 俄文翻译 : pinyin:dàirènзаменять в должности; исполнять обязанности; исполняющий обязанности
- "代代木公园站" 俄文翻译 : Ёёги-Коэн (станция)
- "代伦塔尔" 俄文翻译 : Деренталь
- "代代木公园" 俄文翻译 : Парк Ёёги
- "代位" 俄文翻译 : pinyin:dàiwèi1) юр. замена; заместительство2) принять трон, занять престол
- "代代木八幡站" 俄文翻译 : Ёёги-Хатиман (станция)
- "代位权" 俄文翻译 : Суброгация (обязательственное право)
例句与用法
- 第三,吸烟给不吸烟者产生了代价。
в-третьих, курение влечет за собой издержки для некурящих. - 确实,困难是有的,代价是昂贵的。
Да, трудности имеются, и заплаченная цена является высокой. - 这将可能是代价高昂和毫无必要的。
А это было бы дорогостоящим и ненужным делом. - 应该不惜代价避免高度危险的行为。
Любой ценой следует избегать связанного с риском поведения. - 无辜的儿童为这些冲突付出沉重代价。
Непременным условием обеспечения гарантий восстановления мира является диалог. - 评注中应说明存活能力的要素和代价。
В комментарии следует затронуть элементы жизнеспособности и затрат. - 利用时间来工作——它是成功的代价。
Тратьте время на работу — это цена успеха. - 在目前事态中,人的伤亡代价惨痛。
Человеческие жертвы, к которым приводит сложившаяся ситуация, весьма велики. - 评注中应说明存活能力的要素和代价。
В Комментарии следует затронуть элементы жизнеспособности и затрат. - 每一天的否认都会产生可怕的代价。
Каждый день «отрицания» приводит к ужасающим потерям.
其他语种
- 代价的泰文
- 代价的英语:price; cost 短语和例子
- 代价的法语:名 prix;coût不惜任何~coûte que coûte
- 代价的日语:代価. 做事总是要花代价的/何かをやるときは必ず代価を払うことになる. 不惜 bùxī 任何代价/いかなる代価も惜しまない.
- 代价的韩语:[명사] (1)【문어】 물건 값. 대금(代金). 代价券; 구입권(購入券) (2)대가(代價). 付出了很多代价; 많은 대가를 치르다 不惜任何代价; 어떤 대가를 치르더라도. 꼭 用最小的代价办最多的事情; 최소의 대가로 최대의 일을 하다 他终于考取了大学, 数年苦读总算有了代价; 그가 드디어는 대학에 합격했으니 수년 간 꾸준한 학습이 결국 대가를 얻은 셈이...
- 代价的阿拉伯语:تكْلِفة; كُلْفة;
- 代价的印尼文:biaya; harga; kos; kusto; nilai; ongkos; pengorbanan;
- 代价什么意思:dàijià ①获得某种东西所付出的钱。 ②泛指为达到某种目的所耗费的物质或精力:胜利是用血的~换来的ㄧ用最小的~办更多的事情。