仕的俄文
发音:
"仕"的汉语解释用"仕"造句仕 перевод
俄文翻译手机版
- pinyin:5 (9,31)
1) служить; делать карьеру чиновника; продвигаться по службе
2) * изучать исследовать, доискиваться
1) служба; служебные качества
2) вм.士 (ши, офицер)
Ши (фамилия)
- "仕 (中国象棋)" 俄文翻译 : Советник (сянци)
- "仔鱼" 俄文翻译 : pinyin:zǐyúмалёк
- "仔虫" 俄文翻译 : pinyin:zǐchóngзоол. личинка (насекомого)
- "仔肩" 俄文翻译 : pinyin:zījiān(нести) бремя (обязанность)
- "仕历" 俄文翻译 : pinyin:shìlìпрослужить (на таких-то постах); прохождение службы... (в биографии чиновника)
- "仔细考虑" 俄文翻译 : вдумыватьсяразбиратьвдуматься
- "仕国" 俄文翻译 : pinyin:shìguó* княжество, в котором принимались ни службу чиновники из других княжеств
- "仔细研究" 俄文翻译 : разбирать
- "仕女" 俄文翻译 : pinyin:shìnǚсм. 士女 2), 3)
例句与用法
- 由于不屑攀附公卿,是以仕途困顿。
Чтобы не попасть на военную службу, притворялся сумасшедшим. - [后後]来年老致仕,在家中去世。
О подростке, который потерялся в этой жизни. - 但他未拜相时的仕途都几乎无载。
Она очень занята, так как работает почти без выходных. - 岂诚不乐仕进哉?顾念母老,是以坚辞。
Сухотин таинственно усмехнулся. — Хотите предсказание? — сказал он. - 1965年他在总统大选中败给马可仕。
На выборах 1957 он потерял своё кресло. - 仕梁为尚书比部郎,以父忧去职。
Занятой, коллега папы Свина по работе. - ”万历十年十二月,被勒令致仕。
Через неделю, 20 декабря, меня арестовали". - 」故至今其溺时之种种之态,不绝仕奉。
С тех пор будто бы никогда не было урожая в Худой-грезде. - 郑伟回到家乡,不追求仕途。
Кехинде уходит из дома, не оборачиваясь на требование вернуться. - 至显仕,衣食器用不改於旧。
Мякоть белая, окраска на изломе не меняется.
其他语种
- 仕的泰文
- 仕的英语:Ⅰ动词 (做官) be an official; fill an office:学而优则仕。a good scholar will make an official. Ⅱ名词 (棋子) bodyguard, one of the pieces in chinese chess
- 仕的法语:名 fonctionnaire
- 仕的日语:仕shì (1)官吏になる.出仕する. 学而优则 zé 仕/学びて優ればすなわち仕う.学習の成績がよければ官吏になれる. (2)“象棋 xiàngqí ”(中国将棋)の駒の一つ.▼日本将棋の「金将」に近い. 【熟語】出仕
- 仕的韩语:(1)[동사] 옛날, 벼슬하다. 出仕; 벼슬하다 致仕; 벼슬을 그만두다 (2)[동사]【문어】 일하다. 섬기다. (3)[명사] (장기의) 사(士). (4)☞[士(3)] (5)[명사] (Shì) 성.
- 仕什么意思:shì ㄕˋ 1)做官:出~。~宦。学而优则~。~途。~女(a.宫女,贵族妇女;b.以社会上层妇女为题材的中国画。均亦作“士女”)。 2)审察:“弗问弗~”。 3)古同“事”,事业。 ·参考词汇: be an official
出仕 仕途 学而优则仕 仕进 滀仕 阿权膴仕 仕女 仕宦