查电话号码 繁體版 English 日本語Francais한국어РусскийไทยViệt
登录 注册

人迹的俄文

音标:[ rénjì ]  发音:  
"人迹"的汉语解释用"人迹"造句人迹 перевод

俄文翻译手机手机版

  • pinyin:rénjì
    следы ног человека (также обр. в знач.: нога человека)
  • "人迹不到" 俄文翻译 :    pinyin:rénjìbùdàoчеловека не ступала (не ступит); неизведанный; нетронутый; необитаемый; недоступный; непроходимый
  • "人迹未到" 俄文翻译 :    pinyin:rénjìwèidàoчеловека не ступала (не ступит); неизведанный; нетронутый; необитаемый; недоступный; непроходимый
  • "人迎" 俄文翻译 :    pinyin:rényíngкит. мед.1) шейная (сонная) артерия2) артерия запястья левой рукичеловек пройдёт ― оставит след, гусь пролетит ― останется звук (крик; обр. в знач.: после человека остаются его дела)
  • "人身自由" 俄文翻译 :    pinyin:rénshēnzìyóuсвобода личности
  • "人身权" 俄文翻译 :    pinyin:rénshēnquánюр. личные права
  • "人身攻击" 俄文翻译 :    перехо́д на ли́чностили́чные напа́дки
  • "人选" 俄文翻译 :    [rénxuǎn] кандидатура; кандидат
  • "人身安全单位" 俄文翻译 :    подразделение по обеспечению личной безопасности
  • "人造" 俄文翻译 :    [rénzào] искусственный; синтетический 人造纤维 [rénzào xiānwéi] — синтетическое волокно 人造地球卫星 [rénzào dìqiú wèixīng] — искусственный спутник земли 人造革 [rénzàogé] — искусственная кожа; дерматин

例句与用法

  • 还在人迹罕至的地方提供了监测点。
    Выявляет районы мониторинга с незначительным влиянием человеческой деятельности.
  • 让我们勇敢地选择少有人迹的道路。
    Давайте и мы не побоимся и выберем неторную дорогу.
  • 如今该村已荒无人迹
    В настоящее время в деревне никто не живет.
  • 确凿的证据显示首都及其周边的寺院里了无人迹
    Согласно подтвержденным данным, храмы в столице и вокруг нее лишены всякого человеческого присутствия.
  • 这些关键数据来自设在世界荒无人迹地区的监测点。
    Эти чрезвычайно важные данные обеспечиваются станциями мониторинга, расположенными в заповедных районах мира.
  • 自然地理条件非常复杂,气候很恶劣,人迹罕至,通行十分困难。
    Географические характеристики различны, и климат суров.
  • 菲尼克斯群岛是地球上最与世隔绝的岛屿之一,人迹罕至。
    Острова Феникс являются одними из самых отдаленных и изолированных островов на нашей планете и практически не затронуты деятельностью человека.
  • 许多区域实际上已经渺无人迹,而未遭摧毁的学校、医院、商店和水井实属罕见。
    Многие районы остались практически без населения, и редко можно увидеть уцелевшие школы, больницы, магазины и колодцы.
  • 2.6 4月15日整个上午,一辆警车在杳无人迹的Bozova Glavica定居地来回巡逻。
    2.6 В течение утра 15 апреля патрульная машина неоднократно объезжала опустевший поселок Бозова-Главица.
  • 2.6 4月15日整个上午,一辆警车在杳无人迹的Bozova Glavica定居地来回巡逻。
    е) отсутствие приостанавливающего действия у ходатайств об отмене судебного решения, подаваемых в Государственный совет лицами, по которым было принято решение о выдворении из страны.
  • 更多例句:  1  2
用"人迹"造句  

其他语种

  • 人迹的泰文
  • 人迹的英语:human footmarks; traces of human presence
  • 人迹的法语:名 vestiges de la présence humaine;traces de l'habitation humaine
  • 人迹的日语:人跡.人の通った跡. 人迹罕到 hǎndào 的深山/人跡まれな奥山. 杳 yǎo 无人迹/人っ子一人いない.人の通った形跡がない.
  • 人迹的韩语:[명사] 인적. 사람의 발자취. 人迹罕至的地区; 인적이 드문 지역
  • 人迹什么意思:rénjì 人的足迹:~罕至。
人迹的俄文翻译,人迹俄文怎么说,怎么用俄语翻译人迹,人迹的俄文意思,人跡的俄文人迹 meaning in Russian人跡的俄文,发音,例句,用法和解释由查查俄语词典提供,版权所有违者必究。