人迹的俄文
音标:[ rénjì ] 发音:
"人迹"的汉语解释用"人迹"造句人迹 перевод
俄文翻译手机版
- pinyin:rénjì
следы ног человека (также обр. в знач.: нога человека)
- "人迹不到" 俄文翻译 : pinyin:rénjìbùdàoчеловека не ступала (не ступит); неизведанный; нетронутый; необитаемый; недоступный; непроходимый
- "人迹未到" 俄文翻译 : pinyin:rénjìwèidàoчеловека не ступала (не ступит); неизведанный; нетронутый; необитаемый; недоступный; непроходимый
- "人迎" 俄文翻译 : pinyin:rényíngкит. мед.1) шейная (сонная) артерия2) артерия запястья левой рукичеловек пройдёт ― оставит след, гусь пролетит ― останется звук (крик; обр. в знач.: после человека остаются его дела)
- "人身自由" 俄文翻译 : pinyin:rénshēnzìyóuсвобода личности
- "人身权" 俄文翻译 : pinyin:rénshēnquánюр. личные права
- "人身攻击" 俄文翻译 : перехо́д на ли́чностили́чные напа́дки
- "人选" 俄文翻译 : [rénxuǎn] кандидатура; кандидат
- "人身安全单位" 俄文翻译 : подразделение по обеспечению личной безопасности
- "人造" 俄文翻译 : [rénzào] искусственный; синтетический 人造纤维 [rénzào xiānwéi] — синтетическое волокно 人造地球卫星 [rénzào dìqiú wèixīng] — искусственный спутник земли 人造革 [rénzàogé] — искусственная кожа; дерматин
例句与用法
- 还在人迹罕至的地方提供了监测点。
Выявляет районы мониторинга с незначительным влиянием человеческой деятельности. - 让我们勇敢地选择少有人迹的道路。
Давайте и мы не побоимся и выберем неторную дорогу. - 如今该村已荒无人迹。
В настоящее время в деревне никто не живет. - 确凿的证据显示首都及其周边的寺院里了无人迹。
Согласно подтвержденным данным, храмы в столице и вокруг нее лишены всякого человеческого присутствия. - 这些关键数据来自设在世界荒无人迹地区的监测点。
Эти чрезвычайно важные данные обеспечиваются станциями мониторинга, расположенными в заповедных районах мира. - 自然地理条件非常复杂,气候很恶劣,人迹罕至,通行十分困难。
Географические характеристики различны, и климат суров. - 菲尼克斯群岛是地球上最与世隔绝的岛屿之一,人迹罕至。
Острова Феникс являются одними из самых отдаленных и изолированных островов на нашей планете и практически не затронуты деятельностью человека. - 许多区域实际上已经渺无人迹,而未遭摧毁的学校、医院、商店和水井实属罕见。
Многие районы остались практически без населения, и редко можно увидеть уцелевшие школы, больницы, магазины и колодцы. - 2.6 4月15日整个上午,一辆警车在杳无人迹的Bozova Glavica定居地来回巡逻。
2.6 В течение утра 15 апреля патрульная машина неоднократно объезжала опустевший поселок Бозова-Главица. - 2.6 4月15日整个上午,一辆警车在杳无人迹的Bozova Glavica定居地来回巡逻。
е) отсутствие приостанавливающего действия у ходатайств об отмене судебного решения, подаваемых в Государственный совет лицами, по которым было принято решение о выдворении из страны.
- 更多例句: 1 2