亲权的俄文
音标:[ qīnquán ] 发音:
用"亲权"造句亲权 перевод
俄文翻译手机版
- pinyin:qīnquán
юр. родительские права
- "亲朴新党" 俄文翻译 : Новая пропакская партия
- "亲本组" 俄文翻译 : pinyin:qīnběnzǔбиол., с.-х. родители, родительская пара (при скрещивании, гибридизации)
- "亲柱" 俄文翻译 : pinyin:qīnzhùглавный столб, опорная колонна (напр. на конце стены, ограды)
- "亲本有机体" 俄文翻译 : родительский организм
- "亲标" 俄文翻译 : pinyin:qīnbiāoист. войска зелёного знамени под командованием местного военного губернатора (дин. Цин)
- "亲本" 俄文翻译 : pinyin:qīnběnбиол., с.-х. родители, родительская пара (при скрещивании, гибридизации)
- "亲株" 俄文翻译 : pinyin:qīnzhūяп. оякабу, акции основного выпуска, основные акции
- "亲朋厚友" 俄文翻译 : pinyin:qīnpénghòuyǒuближайший друг; близкие друзья
- "亲核体" 俄文翻译 : Нуклеофил
例句与用法
- 父亲和母亲同样享有对子女的亲权。
Родители обладают равными правами в отношении своих детей. - 对父权所作的所有提及现在都指亲权。
Все ссылки на отцовскую власть означают теперь родительскую власть. - 《宪法》还保障男女享有平等的亲权。
Гарантируется равенство родительских прав мужчин и женщин. - 国家特别关注对母亲权利的保护。
Особое внимание государство уделяет защите прав женщин-матерей. - 子女在未成年前,父母对他们拥有亲权。
До достижения совершеннолетия дети зависят от своих родителей. - 《社会保障法》不适用于亲权。
Закон о социальном страховании не регулирует родительскую ответственность. - 亲权必须以共同协议方式行使。
Родительская власть должна осуществляться по совместному согласию. - 在婚姻期间,父亲和母亲共同行使亲权。
Во время брака отец и мать совместно осуществляют родительские права. - 《宪法》保障男女在亲权方面的平等权利。
Гарантируются равные родительские права для мужчин и женщин. - 共同行使对子女的亲权(第12.2条)。
совместно выполнять свои родительские права и обязанности (статья 12.2).
其他语种
- 亲权的英语:parental power; parental right