查电话号码 繁體版 English Francais한국어Русский
登录 注册

交与的俄文

音标:[ jiāoyǔ ]  发音:  
"交与"的汉语解释用"交与"造句交与 перевод

俄文翻译手机手机版

  • pinyin:jiāoyǔ
    выдавать; передавать
  • "交与湖" 俄文翻译 :    pinyin:jiāoyǔhúпроточное озеро
  • "共同外交与安全政策" 俄文翻译 :    Общая внешняя политика и политика безопасности
  • "外交与国际合作部 (义大利)" 俄文翻译 :    Министерство иностранных дел Италии
  • "西班牙外交与合作大臣" 俄文翻译 :    Министры иностранных дел Испании
  • "交下" 俄文翻译 :    pinyin:jiāoxià1) постепенно передавать (подчиненному)2) последовательно поступать (от начальника)
  • "交上" 俄文翻译 :    pinyin:jiāoshangвручать, представлять; вносить
  • "交" 俄文翻译 :    [jiāo] 7) = 跤 1) сдавать; отдавать; вручать; вносить; платить 交关税 [jiāo guānshuì] — уплатить пошлину 交考卷 [jiāo kǎojuàn] — сдать экзаменационную работу 交公粮 [jiāo gōngliáng] — сдать хлебопоставки 2) иметь связь [отношения]; водить знакомство 交朋友 [jiāo péngyou] — водить дружбу; дружить; подружиться 3) книжн. дружба; знакомство 多年之交 [duōnián zhī jiāo] — многолетняя дружба 4) пересекаться; переплетаться; стык 两直线交于一点 [liǎng zhíxiàn jiāoyú yī diǎn] — две прямых пересекаются в одной точке 世纪之交 [shìjì zhī jiāo] — на стыке столетий 5) тк. в соч. обмениваться; взаимно 6) тк. в соч. половая связь; совокупление; случка 7) тк. в соч. кувыркнуться; кувырок 8) тк. в соч. (торговая) сделка • - 交白卷 - 交班 - 交叉 - 交错 - 交代 - 交底 - 交费 - 交锋 - 交付 - 交给 - 交媾 - 交好 - 交还 - 交换 - 交换机 - 交火 - 交货 - 交际 - 交加 - 交接 - 交界 - 交警 - 交卷 - 交流 - 交纳 - 交配 - 交情 - 交涉 - 交售 - 交税 - 交谈 - 交替 - 交通 - 交通警 - 交头接耳 - 交往 - 交尾 - 交响 - 交易 - 交易会 - 交易所 - 交战 - 交织
  • "交丑" 俄文翻译 :    pinyin:jiāochǒuперед 1 часом ночи; после полуночи
  • "亣" 俄文翻译 :    цицикарциуравниватьполностьювровень ссовместнопоститьсясравняться суравновешенныйдобавлятьпоровнуподравниватьупорядочиватьвыравниватьбеспристрастныйправильныйцеликомсходныйвместевсев равной меревнушительныйкласть пределциприводить в порядокочищаться постомсообща
  • "交丑时" 俄文翻译 :    pinyin:jiāochǒushíперед 1 часом ночи; после полуночи
  • "亢龙" 俄文翻译 :    pinyin:kànglóngлетящий дракон (обр. в знач.: а) занимать высокое положение, достигать вершин; б) крайне, до крайности, в высшей степени)
  • "交乱" 俄文翻译 :    pinyin:jiāoluànввергнуть в смуту, возбудить беспорядки

例句与用法

  • 批准工作正由外交与合作部协调进行。
    Этот процесс ратификации координируется министерством иностранных дел и сотрудничества.
  • 78 外交与合作部,2001年8月。
    Министерство иностранных дел и сотрудничества, август 2001 года.
  • 1920年,德国将该地交与新西兰。
    В 1923 Великобритания передала эту территорию в управление Новой Зеландии.
  • 多哥外交与合作部长主持了会议。
    Председательствовал на заседании министр иностранных дел и сотрудничества Того.
  • 男性也可以提交与性别相关的请求。
    Жалобы на дискриминацию по признаку пола могут подавать и мужчины.
  • 我们欢迎东帝汶外交与合作部长到会。
    Мы отмечаем присутствие здесь министра иностранных дел и международного сотрудничества Тимора-Лешти.
  • 他提出了一项提案交与会者讨论。
    Он представил на рассмотрение рабочей группы свои соображения на этот счет.
  • 2008年 外交与国际合作部专家顾问.
    2008 год Эксперт-консультант при Министерстве иностранных дел и международного сотрудничества.
  • 更多例句:  1  2  3  4  5
用"交与"造句  

其他语种

  • 交与的英语:give over
  • 交与的法语:laisser donner livrer
  • 交与的韩语:[동사]【문어】 교부(交付)하다. =[交予]
  • 交与什么意思:  1.  犹交游。    ▶ 清 蒲松龄 《聊斋志异‧余德》: “然其为人寡交与, 每阖门居, 不与国人通吊庆。”    ▶ 清 唐甄 《潜书‧夫妇》: “不恕于妻而能恕人, 吾不信也。 必其权利害, 结交与, 非情之实也。”    2.  交付给与。    ▶...
交与的俄文翻译,交与俄文怎么说,怎么用俄语翻译交与,交与的俄文意思,交與的俄文交与 meaning in Russian交與的俄文,发音,例句,用法和解释由查查俄语词典提供,版权所有违者必究。