查电话号码 繁體版 English 日本語Русский
登录 注册

为要的俄文

发音:  
为要 перевод

俄文翻译手机手机版

  • pinyin:wèiyào
    для того, чтобы...; в целях...
    офиц. что является важным (заключительная формула деловой части документа)
  • "为虎添翼" 俄文翻译 :    pinyin:wèihǔtiānyìпридавать тигру крылья (обр. в знач.: способствовать усилению злодея, помогать злодею творить зло)
  • "为虎傅翼" 俄文翻译 :    pinyin:wèihǔfùyìпридавать тигру крылья (обр. в знач.: способствовать усилению злодея, помогать злодею творить зло)
  • "为观众使用的" 俄文翻译 :    зрительный
  • "为虎作伥" 俄文翻译 :    pinyin:wèihǔzuòchāngслужить тигру в качестве призрака съеденного им человека (при виде которого каменеет от страха очередная жертва тигра; обр. о человеке, который сдался врагу и помогает ему совершать злодеяния); становиться (быть) пособником лютого злодея
  • "为言" 俄文翻译 :    pinyin:wéiyán1) * распространять небылицы (клевету); россказни2) выставлять (устно) в качестве аргумента
  • "为荷" 俄文翻译 :    pinyin:wéihèофиц. чем Вас и затрудняю (заключительная часть делового письма, часто соответствует русскому ?примите и проч.?)
  • "为许" 俄文翻译 :    pinyin:wèixǔсреднекит.1) поэтому, из-за этого2) почему; зачем
  • "为苏联各继承国举办的欧洲常规力量条约核查讲习班" 俄文翻译 :    семинар-практикум по вопросу о проверке соблюдения договора об обычных вооруженных силах в европе для государств-преемников советского союза
  • "为词" 俄文翻译 :    pinyin:wéicì:以 … 為詞 yǐ...wéicì под (таким-то) предлогом; выставлять (что-л.) в качестве предлога

例句与用法

  • 这些行为要有计划地在大范围内进行。
    Эти акты совершались на повсеместной и систематической основе.
  • 为要产生任何效果,就必须落实公约。
    Для того чтобы конвенции давали эффект, необходимо их выполнять.
  • 问题5.该种行为要取得何种法律效力?
    Вопрос 5. Какие правовые последствия стремятся достичь акты?
  • 强调问责制可能被视为要求提供过多报告。
    Вопросы отчетности требуют большого объема вспомогательных материалов.
  • 我们认为要件2中应删除“本身”二字。
    Мы считаем, что в элементе 2 следует снять слова «как таковое».
  • 我们认为要件2中应删除“本身”二字。
    Мы считаем, что в элементе 2 следует снять слова «как таковому».
  • 该种行为要取得何种法律效力?
    Какие правовые последствия стремятся достичь акты?
  • 对违法行为要实施行政制裁。
    На случай нарушения закона предусмотрены административные санкции.
  • 未列入的事项均被认为要移交。
    Все не перечисленные в них вопросы считаются находящимися в автономном ведении.
  • 联合王国认为要取得进展,有两个基本条件。
    Соединенное Королевство считает, что есть два главных условия для прогресса.
  • 更多例句:  1  2  3  4  5
用"为要"造句  

其他语种

  • 为要的日语:肝要とする. 请速报名为要/早速お申込みください.
为要的俄文翻译,为要俄文怎么说,怎么用俄语翻译为要,为要的俄文意思,為要的俄文为要 meaning in Russian為要的俄文,发音,例句,用法和解释由查查俄语词典提供,版权所有违者必究。