丰塞卡湾的俄文
发音:
"丰塞卡湾"的汉语解释用"丰塞卡湾"造句丰塞卡湾 перевод
俄文翻译手机版
- Фонсека (залив)
- "鲁本·丰塞卡" 俄文翻译 : Фонсека, Рубен
- "丰塞卡 (瓜希拉省)" 俄文翻译 : Фонсека (Колумбия)
- "佩德罗·达·丰塞卡" 俄文翻译 : Фонсека, Педру да
- "若热·卡洛斯·丰塞卡" 俄文翻译 : Фонсека, Жорже Карлуш
- "德奧多罗·达·丰塞卡" 俄文翻译 : Фонсека, Деодору да
- "埃梅斯·罗德里格斯·达·丰塞卡" 俄文翻译 : Фонсека, Эрмес Родригеш да
- "罗兰多·豪尔赫·皮雷斯·达·丰塞卡" 俄文翻译 : Пиреш да Фонсека, Роланду Жорже
- "丰塞亚" 俄文翻译 : Фонсеа
- "纳霍德卡湾" 俄文翻译 : Находка (залив)
- "塞卡凯" 俄文翻译 : Сакака
- "塞卡赫" 俄文翻译 : Зекках (община)
- "拉塞卡" 俄文翻译 : Ла-Сека
- "松塞卡" 俄文翻译 : Сонсека
- "比拉-塞卡" 俄文翻译 : Вила-сека
- "丰塞格里夫" 俄文翻译 : Фонсгрив
- "丰塞米良" 俄文翻译 : Фуэнсемильян
- "丰特塞卡斯" 俄文翻译 : Фуэнтесекас
- "巴尔塞卡" 俄文翻译 : Вальсека
- "戈塔塞卡" 俄文翻译 : Готтасекка
- "戈拉塞卡" 俄文翻译 : Голасекка
- "拉古纳塞卡" 俄文翻译 : Лагунасека
- "拉戈阿-塞卡" 俄文翻译 : Лагоа-Сека
- "玛利亚·帕塞卡" 俄文翻译 : Пасека, Мария Валерьевна
- "琳德茜·冯塞卡" 俄文翻译 : Фонсека, Линдси
- "丰塔纳雷霍" 俄文翻译 : Фонтанарехо
- "丰塔纳陨石坑" 俄文翻译 : Фонтана (лунный кратер)
例句与用法
- 国际法院关于丰塞卡湾水域和海洋空间的法律形势的裁决的示意图。
Карта, иллюстрирующая решение Международного Суда по делу об определении статуса вод залива Фонсека и морских пространств. - 设立三国委员会,维持丰塞卡湾作为和平、可持续发展和安全区的地位。
учредить трехстороннюю комиссию с целью сохранить залив Фонсека в качестве зоны мира, устойчивого развития и безопасности. - 该项目将可以加强三国之间在管理汇入丰塞卡湾的河流流域地区方面的合作。
Благодаря ему окрепнет сотрудничество трех стран в области управления водосборными бассейнами залива. - 向国际社会昭示:与丰塞卡湾有关的所有问题都将由本件所设的三国委员会处理。
Объявить перед лицом международного сообщества, что созданная трехсторонняя комиссия будет рассматривать все связанные с заливом Фонсека вопросы. - 由于对丰塞卡湾造成的影响,丰塞卡湾流域地区的可持续土地管理具有非常重要的意义。
Устойчивое управление землями водосбора залива Фонсека имеет очень важное значение ввиду их воздействия на сам залив. - 由于对丰塞卡湾造成的影响,丰塞卡湾流域地区的可持续土地管理具有非常重要的意义。
Устойчивое управление землями водосбора залива Фонсека имеет очень важное значение ввиду их воздействия на сам залив. - 洪都拉斯政府认为,自1992年9月11日以来,丰塞卡湾各岛屿的法律状况已是定案。
По мнению правительства Гондураса, юридическое положение островов в заливе Фонсека уже урегулировано в решении от 11 сентября 1992 года. - 不管是采用三国协作还是两国合作的办法,我们不应让丰塞卡湾的任何问题悬而未决。
Мы не должны оставлять нерешенными каких-либо проблем залива Фонсека, будь то на основе подхода с участием двух или подхода с участием трех государств. - 我们正在与邻国及洪都拉斯和萨尔瓦多的兄弟们一道合作,促进丰塞卡湾的可持续发展。
Вместе со своими соседями и братьями в Гондурасе и Сальвадоре мы прилагаем совместные усилия к достижению устойчивого развития стран региона, расположенных на берегах залива Фонсека. - 我谨根据提供资料以说明涉及丰塞卡湾和平、可持续发展和安全区的事件的政策写信给你。
Имею честь в осуществление нашей информационной политики по вопросу о заливе Фонсека как зоне мира, устойчивого развития и безопасности довести до Вашего сведения следующее.
其他语种
相关词汇
丰塞卡湾的俄文翻译,丰塞卡湾俄文怎么说,怎么用俄语翻译丰塞卡湾,丰塞卡湾的俄文意思,豐塞卡灣的俄文,丰塞卡湾 meaning in Russian,豐塞卡灣的俄文,发音,例句,用法和解释由查查俄语词典提供,版权所有违者必究。