中坚的俄文
音标:[ zhōngjiān ] 发音:
"中坚"的汉语解释用"中坚"造句中坚 перевод
俄文翻译手机版
- [zhōngjiān]
ядро; костяк (напр., коллектива)
- "中坚力量" 俄文翻译 : соль земли́
- "中坐" 俄文翻译 : pinyin:zhōngzuòсидеть за столом
- "中坎皮达诺省市镇" 俄文翻译 : Провинция Медио-Кампидано
- "中坎皮达诺省" 俄文翻译 : Медио-Кампидано
- "中坜" 俄文翻译 : чжунли́
- "中圻" 俄文翻译 : pinyin:zhōngqíгеогр. Чунгбо (Trung B? Центральный Вьетнам), см. также 安南 ānnán
- "中坜区" 俄文翻译 : Чжунли
- "中场" 俄文翻译 : полузащитахавбе́кполузащи́тник
- "中垂线" 俄文翻译 : pinyin:zhōngchuíxiànмат. перпендикуляр в середине отрезка
例句与用法
- 因此,我们必须在这一过程中坚定不移。
Поэтому нам следует проявлять упорство в этом процессе. - 妇女是国家的中坚分子,也是人民的支柱。
Женщины — это основа народа, поддержка людей. - 今天,萨尔瓦多的妇女仍然是社会中坚。
Сегодня женщины в Сальвадоре продолжают играть ключевую роль в жизни общества. - 印度的宪法中坚决确定性别平等的原则。
В нашей Конституции твердо оговорен принцип равенства между мужчинами и женщинами. - 主席在最[后後]讲话中坚决支持特别程序。
В заключение Председатель выразила решительную поддержку специальным процедурам. - 专家强调在反恐中坚持不歧视原则的重要性。
Они также отметили важность принципа недискриминации в борьбе с терроризмом. - 反恐委员会坚定致力于在其活动中坚持透明原则。
КТК остается твердо приверженным принципу транспарентности в своей деятельности. - 敬业、有能力的工作人员是人口基金的中坚力量。
Мотивированные и способные сотрудники являются главной опорой ЮНФПА. - 我们必须在打击恐怖主义的国际斗争中坚定团结。
Мы должны продемонстрировать единство в международной борьбе с терроризмом. - 匿其中坚持要求无条件释放被劫持的以色列士兵。
Он содержит настоятельное требование о безоговорочном освобождении похищенных израильских солдат.