世事的俄文
音标:[ shìshì ] 发音:
"世事"的汉语解释用"世事"造句世事 перевод
俄文翻译手机版
- pinyin:shìshì
1) события века; современные дела
2) пути века, облик мира
3) будд. мирские дела, светские занятия
4)* наследственные занятия (четырех сословий древнекитайского общества: служилых людей, земледельцев, ремесленников и купцов)
- "关心世事中心" 俄文翻译 : центр содействия
- "世乱" 俄文翻译 : pinyin:shìluànсмуты века; смутное время (для страны)
- "世乐" 俄文翻译 : pinyin:shìlèмиф. Радость мира (сказочная птица, якобы появляющаяся в годы порядка и законности)
- "世交" 俄文翻译 : pinyin:shìjiàoдружба, завещанная предками; традиционная (вековая) дружба
- "世主天" 俄文翻译 : pinyin:shìzhǔtiān1) см. 世主 2)2) см. 梵天3) см. 大自在天
- "世亲" 俄文翻译 : pinyin:shìqīnпрямое родство; родственные связи между поколениями
- "世主" 俄文翻译 : pinyin:shìzhǔ1) нынешний правитель2) господь, владыка мира; Брахма (также 世主天)
- "世人" 俄文翻译 : pinyin:shìrén1) современники; публика, народ2) миряне
- "世业" 俄文翻译 : pinyin:shìyè1) наследственное занятие; потомственная профессия2) наследованное имущество3) деяния века
- "世人章" 俄文翻译 : Ан-Нас
例句与用法
- 泛声 世事兮何据,手翻覆兮云雨。
Сгибаете руки в локтях и ладонями подпираете таз. - 泛声 世事兮何据,手翻覆兮云雨。
Сгибаете руки в локтях и ладонями подпираете таз. - 超级不知世事,常以高姿态命令男主角。
Профессионал, зачастую игнорирующий приказы начальства. - 冷笑世事具嗜虐性的男子。
Высмеивает полицейских как ленивых работников. - 你们诸位各自成为国际社会中注意和关心世事的成员。
Все вы, так или иначе, стали неравнодушными и заинтересованными членами международного сообщества. - 世事颠倒莫过如此。
Так происходит обратный ход. - 在伊斯兰教,无神论者是指相信世事永恆、拒絕承认有审判日的人。
Судный день и вера в последующую вечную жизнь (Ахира) (неопр.). - 家庭的健康依靠社会平衡和社会动力,这是世事艰难时的关键因素。
Здоровье семьи зависит от социального равновесия и социальной динамики, основного фактора при затруднении движения к цели. - 世事无常,这对新闻部在全球和外地的工作提出了要求。
Быстрое течение повседневной жизни, сопровождающееся зачастую неожиданными поворотами, требует того, чтобы Департамент проводил активную работу как на глобальном уровне, так и на местах.
- 更多例句: 1 2