запрокинуть中文是什么意思
发音:
"запрокинуть" это "запрокинуть" перевод на английский "запрокинуть" на китайском "запрокинуть" примеры
中文翻译手机版
- -ну, -нешь; -нутый〔完〕запрок`идывать, -аю, -аешь〔未〕что把(头)向后仰. ~ г`олову仰头.
- "запрокинуться" 中文翻译 : -нусь, -нешься〔完〕запрок`идываться, -аюсь, -аешься〔未〕向后仰. Голов`а ~улась. 头向后仰。
- "мытник запрокинутый" 中文翻译 : 虎麻练石草
- "опрокинуть" 中文翻译 : 动词 弄翻推倒撞倒击溃铲除, -ну, -нешь; -нутый〔完〕опрок`идывать, -аю, -аешь〔未〕⑴кого-что弄翻,推倒;把食具倾倒(把里面东西倒出);把…摔倒;把…(从车、船里)摔出. ~ пуст`ую ч`ашку на бл`юдечко把空杯子扣在茶托儿里. ~ кастр`юлю把锅弄翻. ~ враг`а摔倒敌人. ~ седок`а в грязь把骑马的人摔进泥里. ⑵кого-что〈转〉击退. ~ войск`а прот`ивника击退敌军. ⑶что〈转〉推翻,打破,粉碎. ~ д`оводы推翻论据. ~ устар`евшие техн`ические н`ормы打破陈旧的技术标准.
- "амарант запрокинутый" 中文翻译 : 反枝苋
- "опрокинуться на спину" 中文翻译 : 仰倒
- "опрокинуть бокал" 中文翻译 : 覆杯
- "на ходу опрокинуть" 中文翻译 : 赶翻
- "опрокинуть ногой" 中文翻译 : 踹倒
- "опрокинуть таз" 中文翻译 : 倾盆
- "опрокинуться" 中文翻译 : 动词 倒翻推倒跌倒, -нусь, -нешься〔完〕опрок`идываться, -аюсь, -аешься〔未〕⑴翻倒,倾倒;仰面跌倒. Пов`озка ~улась. 小车翻(倒)了。⑵突然袭击,猛攻.
- "опроки́нуть" 中文翻译 : 推翻
- "опроки́нуться" 中文翻译 : 翻翻滚跌倒
- "прокиснуть" 中文翻译 : 易怒的酸的酸腐的扫兴的坏脾气变酸, -нет; -`ис, -сла〔完〕прокис`ать, -`ает〔未〕发酸,变酸. Молок`о в тёплом м`есте ~`ает. 牛奶在暖和的地方会酸。
- "опрокинутый" 中文翻译 : 翻转的翻倒的颠复的
- "закинуть" 中文翻译 : 饮料抛, -ну, -нешь; -нутый〔完〕зак`идывать, -аю, -аешь〔未〕⑴кого-что〈口〉把…使劲扔到(很远的地方); 〈转〉把…逼到. ~ н`евод撒网. ~ мяч в с`етку把球投进网里. ~ мяч з`а стену把球扔到墙外去. Обсто`ятельства ~ули ег`о на кр`айний с`евер. 情况迫使他不得不到大北方去。⑵что把…(一扔)挂上,套住,抛到…上边. ~ вервку на ш`ею把绳子套在脖子上. ⑶что把…(向后、向上、向一旁)一扔(或一放、一仰). ~ г`олову把头向后一仰. ~ н`огу н`а ногу跷起二郎腿. ~ ружь з`а спину把枪往背上一背. ‖зак`идка〔阴〕(用于①解). Зак`инуть слов`ечко〈口〉顺便提及;探听一下. Зак`инуть `удочку〈口〉试探一下.
- "докинуть" 中文翻译 : -ну, -нешь〔完〕что扔到,投到.
- "окинуть" 中文翻译 : 动词 扫视打量, -ну, -нешь; -нутый〔完〕ок`идывать, -аю, -аешь〔未〕: ок`инуть вз`ором(或взгл`ядом, глаз`ами) кого-что扫视;看一眼;打量一下.
- "покинуть" 中文翻译 : 动词 遗弃抛弃离开离别, -ну, -нешь; -нутый〔完〕покид`ать, -`аю, -`аешь〔未〕кого-что⑴离开. ~ г`ород离开城市. ~ б`ерег离岸. Прост`ите, что я д`олжен ~уть вас. 请原谅,我失陪了。⑵抛弃,遗弃;〈转〉不再从事…~ сво`ю жен`у遗弃自己的妻子. ~ (кого) в бед`е见…遭不幸而不管. ~ сл`ужбу去职,离职. ~ сц`ену放弃舞台生活. ⑶〈转〉背弃;失去. С`илы ~ули мен`я. 我再没有力气了。Сч`астье ~уло ег`о. 他失去了幸福。
- "прокиснуть и протухнуть" 中文翻译 : 酸腐
- "опрокинуть ударом ноги" 中文翻译 : 踢翻
- "покинуть родину" 中文翻译 : 去国
- "опрокинуть стол с кушаньем" 中文翻译 : 周桌
- "опрокинутая чашка" 中文翻译 : 覆钵
- "опрокинутое гнездо" 中文翻译 : 倾巢
- "запрокидываться" 中文翻译 : 〔未〕见запрок`инуться.
- "запрокидывать" 中文翻译 : 〔未〕见запрок`инуть.
相关词汇
相邻词汇
запрокинуть的中文翻译,запрокинуть是什么意思,怎么用汉语翻译запрокинуть,запрокинуть的中文意思,запрокинуть的中文,запрокинуть in Chinese,запрокинуть的中文,发音,例句,用法和解释由查查俄语词典提供,版权所有违者必究。