2月30日的俄文
发音:
用"2月30日"造句2月30日 перевод
俄文翻译手机版
- 30 февраля
- "10月30日" 俄文翻译 : 30 октября
- "11月30日" 俄文翻译 : 30 ноября
- "12月30日" 俄文翻译 : 30 декабря
- "1月30日" 俄文翻译 : 30 января
- "3月30日" 俄文翻译 : 30 марта
- "4月30日" 俄文翻译 : 30 апреля
- "5月30日" 俄文翻译 : 30 мая
- "6月30日" 俄文翻译 : 30 июня
- "7月30日" 俄文翻译 : 30 июля
- "8月30日" 俄文翻译 : 30 августа
- "9月30日" 俄文翻译 : 30 сентября
- "2月2日" 俄文翻译 : 2 февраля
- "10月2日" 俄文翻译 : 2 октября
- "11月2日" 俄文翻译 : 2 ноября
- "12月2日" 俄文翻译 : 2 декабря
- "1月2日" 俄文翻译 : 2 января
- "2月10日" 俄文翻译 : 10 февраля
- "2月11日" 俄文翻译 : 11 февраля
- "2月12日" 俄文翻译 : 12 февраля
- "2月13日" 俄文翻译 : 13 февраля
- "2月14日" 俄文翻译 : 14 февраля
- "2月15日" 俄文翻译 : 15 февраля
- "2月16日" 俄文翻译 : 16 февраля
- "2月17日" 俄文翻译 : 17 февраля
- "2月29日" 俄文翻译 : 29 февраля
- "2月3日" 俄文翻译 : 3 февраля
例句与用法
- 12月30日——以色列与梵蒂冈建交。
30 декабря — Израиль и Ватикан установили дипломатические отношения. - 本条例于2000年12月30日生效。
Настоящее распоряжение вступает в силу 30 декабря 2000 года. - 预定于2008年12月30日生效。
Предполагается, что она начнет функционировать с 30 декабря 2008 года. - 转账已于2010年12月30日进行。
Перевод средств был произведен 30 декабря 2010 года. - 停火将于2002年12月30日生效。
Прекращение огня вступает в силу с 30 декабря 2002 года. - 停火将于2002年12月30日生效。
Прекращение огня вступает в силу с 30 декабря 2002 года. - 土耳其使馆,2000年12月30日。
Посольство Турции, 30 декабря 2000 года. - 该协定已于2001年12月30日签署。
Соглашение было подписано 3 декабря 2001 года. - 该委员会于12月30日再次举行会议。
Следующее заседание Совета состоялось 30 декабря. - 土耳其使馆,2000年12月30日。
Посольство Турции, 30 декабря 2000 года.
其他语种
2月30日的俄文翻译,2月30日俄文怎么说,怎么用俄语翻译2月30日,2月30日的俄文意思,2月30日的俄文,2月30日 meaning in Russian,2月30日的俄文,发音,例句,用法和解释由查查俄语词典提供,版权所有违者必究。