采油的俄文
例句与用法
- 但是,在另一方面,开采油田和运输石油则有严重损害环境的风险。
Вместе с тем эксплуатация месторождения и транспортировка нефти сопряжены с опасностью причинения значительного вреда окружающей среде. - 第二,主要采油区存在冲突。
Во-первых, это продолжающийся рост мирового спроса при дефиците новых месторождений и недостаточных мощностях для переработки тяжелой сырой нефти, что будет и впредь ограничивать предложение. - 关闭井可以恢复生产,或者可以加以改造,从较高产量区采油。
Закрытые скважины могут впоследствии вновь вводиться в эксплуатацию или же могут быть переоборудованы для добычи нефти из более высоких пластов. - 储油层模拟模型考虑到一个储油层中正在采油或曾经采油的所有油井的位置。
В имитационных моделях коллекторов учтено местонахождение всех действующих или действовавших скважин. - 储油层模拟模型考虑到一个储油层中正在采油或曾经采油的所有油井的位置。
В имитационных моделях коллекторов учтено местонахождение всех действующих или действовавших скважин. - 渗漏风险相当于目前强化采油、天然气储存或酸性气体处置的渗漏风险。
Риск утечки сопоставим с нынешним риском утечки из систем ПИН, хранилищ природного газа или систем удаления кислого газа. - 总共采油353次,共计39900万桶,收入达50.56亿美元。
В общей сложности была осуществлена отгрузка 353 партий нефти объемом 399 млн. баррелей на сумму в 5,056 млрд. долл. США. - 然而,没有任何管理当局能向独立专家表明第一年采油得到了多少收入。
Однако ни один орган власти не смог сообщить Независимому эксперту сумму доходов от реализации нефти за первый год ее добычи. - 观察员根据所核准的合同条款和条件审查并确认了为每次采油开列的信用证。
Аккредитивы, открытые для каждой партии, были рассмотрены и подтверждены контролерами после проверки их соответствия условиям утвержденных контрактов. - 此外,模型还可以用来根据现行生产参数预测今[后後]的采油量和出水量。
Кроме того, она может использоваться для прогнозирования будущего дебита нефти и воды на основе существующих параметров дебита.
用"采油"造句