进退的俄文
例句与用法
- 同时,一些进退两难的问题是大多数服务业私有化所共有的。
В то же время при приватизации предприятий сферы услуг в большинстве случаев возникают некоторые общие дилеммы. - 还非常需要对错综复杂的问题和进退两难的处境进行一次深入分析。
Кроме того, совершенно необходимо провести детальный анализ сложных проблем и выборов. - 这种情况使该次区域中央银行家在经济政策上陷入进退两难的境地。
Такая ситуация ставит центральные банки стран субрегиона перед дилеммой в выборе экономической политики. - 要打破这种进退两难的状态,就需要继续承诺采取可持久解决办法。
Для выхода из этой тупиковой ситуации необходимо новое подтверждение приверженности реализации долговременных решений. - 基本建设总计划的优点显而易见,但融资问题始终令人进退两难。
Достоинства генерального плана капитального ремонта очевидны для всех, однако вопросы финансирования по-прежнему заключают в себе проблему. - 基本建设总计划的优点显而易见,但融资问题始终令人进退两难。
Достоинства генерального плана капитального ремонта очевидны для всех, однако вопросы финансирования попрежнему заключают в себе проблему. - 此外,刑事辩护律师即使获得适当训练也在工作中进退两难。
Более того, адвокаты, занимающиеся уголовными делами, даже если они имеют надлежащую подготовку, поставлены в безвыходное положение в своей работе. - 257. 将重点放在准予临时移徙者入境的国家面临进退两难的局面。
Перед государствами, которые делают акцент на прием временных мигрантов, стоит проблема. - 国际社会不能面对局势进一步恶化和停滞不前仍然处于进退两难困境。
Международное сообщество не может и далее бездействовать перед лицом продолжающегося обострения ситуации и отсутствия прогресса в ее урегулировании. - 另一些冲突陷于“不战不和”的进退两难的境地,还有一些冲突方兴未艾。
Другие оказались в состоянии «ни войны, ни мира», в неопределенном положении, а третьи активно продолжаются.
用"进退"造句