轻率的俄文
例句与用法
- 只要承运人不是故意或轻率行事,责任可以是有限的。
Могут быть установлены пределы ответственности, если только перевозчик не допускал действий с намерением причинить этот ущерб либо по самонадеянности. - 由于缺乏财政资源而使这些特派团受到损害是轻率和不负责任的。
Было бы неразумно и безответственно допустить нанесение ущерба миссиям вследствие недостаточности финансовых ресурсов. - 但现在美国方面却采取逃避对待决问题的讨论的轻率立场和态度。
Однако на этот раз американская сторона заняла нерациональную позицию, опрометчиво избегая обсуждения этого насущного вопроса. - 他甚至不是疏忽,更不是轻率或故意地不理该女孩的年纪。
Он не совершил даже небрежности, не говоря уже об опрометчивости или умышленном действии в том, что касается возраста девочки. - 68 在这种情况下似乎应该执行一种具体意图或轻率忽视的标准。
В таких ситуациях, очевидно, наиболее подходящей нормой явилось бы конкретное намерение или безответственное пренебрежение. - 法律作出的规定旨在使夫妻避免作出轻率的和违反平等原则的承诺。
Ограничительные положения закона направлены на защиту супругов от непродуманных обязательств и не противоречат принципу равенства. - 进一步拖延本组织的管理改革中这样一个重要组成部分是轻率的。
Было бы неразумно допускать дальнейшие задержки с осуществлением столь важной работы в рамках реформы системы управления Организацией. - 所有这一切只不过是企图轻率地使用理应获得更大尊重的工具和机构。
Следствием всего этого станет попытка необоснованного использования документов и законов, требующих более почтительного отношения. - 南朝鲜当局不应轻率地怀疑、曲解并仓促拒绝我们真诚的重要提议。
Южнокорейским властям не следует бездумно подвергать наше искреннее, важное предложение сомнению, извращать его и опрометчиво его отвергать. - 相反,把本机构的所有缺点和失败均归咎于外界事件,也过于轻率。
И наоборот, было бы слишком уж легко относить на счет внешних событий все недочеты и неудачи данного форума.
用"轻率"造句