贯注的俄文
例句与用法
- 资源贯注于债务偿还大大影响了提供基本社会服务的种种努力。
Использование ресурсов на обслуживание долга очень сильно подорвало усилия, направленные на предоставление основных социальных услуг. - 我们欢迎法国总统提议进行的讨论,以便全神贯注地处理这一问题。
Мы приветствуем дискуссии, предложенные во время председательства Франции с целью сосредоточить на этом наше внимание. - 我的同事和我将全神贯注地倾听这些讨论过程中提出的意见和建议。
Мои коллеги и я намерены внимательно выслушать соображения и рекомендации, которые будут высказаны в ходе этой дискуссии. - 法国一贯注意将核武库维持在一个与战略形势相匹配的尽可能最低的水平。
Франция всегда стремилась поддерживать свой ядерный арсенал на самом низком уровне, соответствующем стратегической обстановке. - 由于和平是发展的一个基本前提,因此,日本一贯注重各国的重建和复兴。
Поскольку мир — это одно из основополагающих условий развития, Япония уделяет постоянное внимание реконструкции и восстановлению стран. - 阿尔巴尼亚认为,常规武器扩散和滥用是一个令国际社会全神贯注的问题。
Албания считает, что распространение и ненадлежащее использование обычных вооружений представляет собой проблему, вызывающую обеспокоенность всего международного сообщества. - 我确信我们会找到这种战略,但是我们全神贯注和满怀兴趣地注视着这一问题。
Я уверен, что мы найдем его, однако мы с большим вниманием и интересом следим за развитием событий. - 然而,这要求我们大家全神贯注和采取行动。 如果做不到这一点,恐怕将丧失这一机会。
Боюсь, что без этого мы упустим имеющуюся возможность. - 因此,它全神贯注在其管制区内的活动;管制区是公约区内国家渔业管辖范围以外的地区。
за пределами национальных промысловых юрисдикций в конвенционном районе. - 它们现在全神贯注讨论的是最新的决议,而不是先前的决议,这就是证据。
Однако сегодня кажется, что эти предшествующие резолюции все же были выполнены, иначе почему такой акцент делается лишь на последней резолюции и больше не делается на предшествующих?
用"贯注"造句