自裁的俄文
例句与用法
- 在我们能真正得益自裁谈会的前瞻视野前,我们必须摒除我们所承继的一些恶梦。
Прежде чем мы сможем реально получить отдачу от лидерского видения в рамках Конференции по разоружению, нам придется избавиться кое от каких кошмаров, которые мы унаследовали. - 众所周知,自裁军审议委员会2001年实质性会议以来,国际安全环境发生了急剧变化。
Очевидно, что со времени последнего заседания Комиссии по разоружения в 2001 году международная обстановка в области безопасности претерпела кардинальные изменения. - 众所周知,自裁军审议委员会2001年实质性会议以来,国际安全环境发生了急剧变化。
Очевидно, что со времени последнего заседания Комиссии по разоружения в 2001 году международная обстановка в области безопасности претерпела кардинальные изменения. - 裁军宣传方案的资金仍然来自经常预算和预算外资源,特别来自裁军宣传方案自愿信托基金。
Информация о состоянии Целевого фонда по состоянию на 31 декабря 2007 года приводится в приложении к настоящему докладу. - 经该法院宣布违反宪法规定的法定条文,自宣布裁决之时起或自裁决书所列时间起失效。
Любое положение закона, которое объявлено этим судом неконституционным, теряет свою силу с момента вынесения решения или с момента, оговоренного в этом решении. - 作为主席,我们努力与尽可能多的来自裁谈会各个集团的代表团们继续进行了密集的讨论。
В качестве Председателя мы продолжали интенсивный процесс дискуссий в попытке охватить широкий круг делегаций из различных групп, входящих в состав Конференции. - 事平[後后],史弥远派余天锡逼迫赵贵和自裁,並杀害其子,而且把其贬为巴陵郡公。
Она пожалела бедного деревянного мальчика, лишившегося денег (он узнал от неё, кто их украл), и дала ему золотой ключик, который случайно уронил в пруд Карабас Барабас. - 自裁审会上一轮3年期审议以来,国际安全形势发生了许多重要变化,其中既有喜也有忧。
По прошествии последнего трехлетнего обзорного цикла Комиссии по разоружению международная ситуация в плане безопасности претерпела существенные изменения, привлекшие за собой как позитивные, так и негативные последствия. - 另外,自裁决之日起到付款之日,还要根据双倍本金数额计算利息,不过同样不能违反双倍规则。
В результате арбитражное решение было признано и приведено в исполнение Высоким судом с процентами, рассчитанными по основной сумме до достижения двойной суммы.
用"自裁"造句