自供的俄文
例句与用法
- 根据来文提交人说,2001年1月20日,因Mori先生不肯写自供状,公共检察官勃然大怒。
Источник утверждает, что 20 января 2001 года государственный прокурор был взбешен отказом г-на Мори подписать признательные показания. - 2013年,供应司对总共112名工作人员进行了廉正问题培训,其中93人来自供应司以外。
В 2013 году подготовку по вопросам добросовестности прошли 112 сотрудников Отдела снабжения, из которых 93 не являются сотрудниками этого Отдела. - 在与会员国接触的进一步努力中,2008年,委员会继续其确认收自供应国的通知的做法。
В развитие своих усилий, направленных на привлечение к работе государств-членов, в течение 2008 года Комитет продолжил свою практику принятия к сведению уведомлений, полученных от государств-поставщиков. - 本区域目前的通胀压力更多来自供应方面。 只采用货币政策作为对抗通胀的主要工具可能不适宜。
Ввиду того, что нынешняя инфляция в регионе вызвана в основном факторами предложения, использование только монетарной политики как главного инструмента борьбы с инфляцией может оказаться недостаточным. - 这种变化可能来自于需求方面-例如,几年的稳定需求增长-或来自供应方面,例如由于没有收成。
Такие подвижки могут возникать как в области спроса (в результате, например, устойчивого роста спроса на протяжении нескольких лет), так и в области предложения (в результате, например, неурожая). - 这笔准备金出自供应司对工作人员的每项采购请求收取的手续费及对各种手续费收取的相关费用的余额。
Этот резерв финансировался за счет излишка платежей за услуги по закупкам, взимаемых Отделом снабжения с каждой заявки на закупку и проводимых по статьям расходов по персоналу и смежных расходов, покрываемых за счет этих платежей. - 尽管无法自供自给的人数有所增加,谨为应付这些需求而设立的组织和政府机构正与新的改革和经济斗争拼斗。
Хотя число тех, кто не может обеспечить самих себя, увеличилось, организации и правительственные органы, которые призваны удовлетворять именно такого рода потребности, с трудом выживают в условиях новых реформ и экономической политики. - 这笔准备金的资金,来自供应司对工作人员的每项采购请求收取的手续费及对各种手续费收取的相关费用的余额。
Этот резерв финансировался за счет излишка платежей за услуги по закупкам, взимаемых Отделом снабжения с каждой заявки на закупку и проводимых по статьям расходов по персоналу и смежных расходов, покрываемых за счет этих платежей.
用"自供"造句