流通票据的俄文
例句与用法
- (a) 收到任何现金和流通票据,应尽快发出正式收据。
a) На все полученные денежные средства и оборотные документы как можно скорее выдается официальная расписка. - 投资包括儿基会为创收而购买的有价证券和其他流通票据。
Инвестиции включают рыночные ценные бумаги и другие оборотные инструменты, приобретенные организацией в целях получения дохода. - 投资包括本组织为创收而购买的有价证券和其他流通票据。
Инвестиции включают рыночные ценные бумаги и другие оборотные инструменты, приобретенные Организацией в целях получения дохода. - 业经发现的资金、流通票据、高价宝石或贵金属会写进记录。
Обнаружение средств, оборотных документов, драгоценных камней или металлов высокой стоимости регистрируется в письменном виде. - 现金池投资包括有价证券和可赚取收入的其他可流通票据。
Инвестиции денежного пула включают рыночные ценные бумаги и другие оборотные инструменты, приобретенные в целях получения дохода. - 条例还规定对未申报的现金或其他流通票据予以惩罚和扣押。
Этими положениями также предусматриваются соответствующие наказания и конфискация недекларированных денежных средств и других оборотных документов. - 就所有这类情况而言,流通票据的转让权利不应当受公约管辖。
Во всех таких случаях право цессионария в отношении оборотного документа не должно регулироваться конвенцией. - 投资包括儿童基金会为创收而购买的有价证券和其他流通票据。
Инвестиции включают высоколиквидные ценные бумаги и другие оборотные инструменты, приобретенные организацией для получения дохода. - 24对流通票据所体现的权利而言,这一结论基本上也是有效的。
Это заключение также в основном верно в отношении прав, представляемых оборотными документами. - ㈡ 投资包括本组织为创收而购买的有价证券和其他可流通票据。
Себестоимость определяется как номинальная стоимость, скорректированная с учетом несписанных ажио и дисконтов.
流通票据的俄文翻译,流通票据俄文怎么说,怎么用俄语翻译流通票据,流通票据的俄文意思,流通票據的俄文,流通票据 meaning in Russian,流通票據的俄文,发音,例句,用法和解释由查查俄语词典提供,版权所有违者必究。