标题的俄文
例句与用法
- 这样做的第一个理由是决议草案的标题。
Первая причина — это заголовок данного проекта резолюции. - 它的标题是:“经济合一的分治计划”。
Она называлась «План раздела на основе экономического союза». - 因此,“适用法律”这一标题最为合适。
Наиболее подходящим названием главы явилось бы "Применимое право". - 提出的每项准则的标题带有说明性质。
Название каждого предложенного основного положения является ориентировочным. - 儒瓦内先生提议修订决议草案的标题。
Г-н Жуане предложил пересмотреть название проекта резолюции. - 脚注1应从标题移到分类F.1。
Сноску 1 следует переместить из заголовка в подкатегорию F.1. - 全文中作为小标题提到这些建议。
Они приводятся в тексте в виде подзаголовков. - 项目1至项目8没有置于任何标题之下。
Пункты 1-8 не включены ни в один из разделов. - 首先,决议草案的标题和内容不统一。
Во-первых, название и содержание проекта резолюции не соответствуют друг другу.
用"标题"造句