标领的俄文
例句与用法
- 国际康复会鼓励和监测预防残疾若干目标领域的协调行动。
Стимулирование и наблюдение за согласованными на международном уровне действиями по обеспечению реабилитации в отдельных целевых областях профилактики инвалидности. - 因此,资发基金的战略一贯明确地以这三项次级目标领域作为框架。
Поэтому стратегия ФКРООН четко и последовательно опирается на три промежуточные цели. - 纳入这三项目标领域将确保借助分列的统计数据监测进展情况。
Включение этих трех целевых показателей будет гарантировать, что прогресс будет отслеживаться с помощью статистики с соответствующей разбивкой. - 另一有待改进的目标领域是民间社会的参与,可进一步加强参与模式。
Еще одной областью, на которое стоит нацелить усовершенствования, является участие гражданского общества, порядок которого можно было бы оптимизировать. - 其目标是弥合碳领域和千年发展目标领域的差距。
Цель Фонда состоит в том, чтобы устранить несоответствия между существующей системой отношений производителей и потребителей углерода и целями в области развития, сформулированными в Декларации тысячелетия. - 该代表团问,人口基金的地理指标领域是否与儿童基金会和卫生组织一样。
Делегация поинтересовалась, совпадают ли целевые географические районы ЮНФПА с аналогичными районами ЮНИСЕФ и ВОЗ. - 人们对消除贫穷和实现千年发展目标领域中进展缓慢感到严重关切。
Мы серьезно обеспокоены медленным прогрессом в области ликвидации нищеты и реализации других целей в области развития, сформулированных в Декларации тысячелетия (ЦРДТ). - 在建立家庭的追求中,儿童也许遭遇被卖的情况,人们竞相投标领养。
В стремлении создать семью дети могут оказаться предметом купли-продажи, когда вокруг них ведется торг лицами, желающими усыновить или удочерить их. - 为了进一步帮助候选人,省议会已经确定了培训妇女和男性的几个目标领域。
В качестве дальнейшего шага по оказанию содействия кандидатам Совет провинции уже разработал обучающие программы для женщин и мужчин. - 对于人道主义情况,儿基会将报告在儿基会援助下目标领域所达到的儿童人数。
По гуманитарным ситуациям ЮНИСЕФ будет представлять данные о числе охваченных лиц в районах оказания ЮНИСЕФ помощи.
用"标领"造句