查电话号码 繁體版 English 日本語IndonesiaFrancais한국어РусскийไทยViệt
登录 注册

星相的俄文

"星相"的翻译和解释

例句与用法

  • 它们与环绕地球轨道运行的卫星相互作用,影响到卫星的传感器和电子系统。
    Воздействуя на искусственные спутники Земли, эти процессы влияют на работу их датчиков и электронных систем.
  • 而且,在防止外空军备竞赛的范围内,必须研究与卫星相关的技术性极强的问题。
    Более того, в рамках ПГВКП необходимо исследование крайне техничных проблем в отношении спутников.
  • 在接近分点时,太阳正对著天王星的赤道,天王星的日夜交替会和其他的行星相似。
    В моменты равноденствия Солнце стоит «перед» экватором Урана, что даёт такую же смену дня и ночи, как на других планетах.
  • 我们都关切地注意到上周发生的私营铱通讯卫星与已报废的俄罗斯宇宙卫星相撞事件。
    Все мы с озабоченностью отметили столкновение на прошлой неделе между эксплуатируемым частным образом спутником связи "Иридиум" и бездействующим российским спутником "Космос".
  • 此外,近期发生的军用和民用卫星相撞事件,象征性地提醒了我们存在着外层空间军事化的潜在风险。
    Кроме того, символическим напоминанием о потенциальных опасностях милитаризации космического пространства является недавнее столкновение военного и гражданского спутников.
  • 由于卫星相对于遇难信标始终是静止的,GEOLUT不能使用多普勒处理技术确定信标的位置。
    Поскольку спутник находится в неизменной точке по отношению к аварийным маякам, ГСОТМП не в состоянии определить местоположение маяков с использованием методов доплеровской обработки.
  • 已知第一位完整观测金星相位变化的是伽利略在1610年底完成,但直到1613年出版成书发表。
    Первые достоверно известные наблюдения полной смены фаз Венеры были сделаны Галилео Галилеем в конце 1610 года, хотя они и не были опубликованы до 1613 года.
  • 近年来的一些事件包括美俄卫星相撞表明,外空安全已经不仅限于防止在外空放置武器方面的问题。
    События последних лет, и в том числе столкновение американского и российского спутников, доказывают, что безопасность в космическом пространстве выходит за рамки соображений, связанных с размещением оружия в космосе.
  • 印度空间研究组织过去就曾提出了利用与卫星相关的基础设施来开展识字计划和加强农村地区教育的倡议。
    В прошлом ИСРО выступала с инициативами в программах борьбы с неграмотностью и расширения образования в сельских районах с помощью инфраструктуры на базе спутников.
  • Γ射線和X-射線的通量显示这颗超新星相对是很接近地球的(或许只有200秒差距,或是660光年)。
    Интенсивность потока гамма- и рентгеновских лучей указывают на то, что сверхновая вспыхнула относительно недалеко от Земли (200 парсек или 660 световых лет).
  • 更多例句:  1  2  3
用"星相"造句  
星相的俄文翻译,星相俄文怎么说,怎么用俄语翻译星相,星相的俄文意思,星相的俄文星相 meaning in Russian星相的俄文,发音,例句,用法和解释由查查俄语词典提供,版权所有违者必究。