施令的俄文
例句与用法
- 但只有愚者才会顺应大众的意志,让众人对你发号施令。
Бог предписывает людям свою волю как закон; добродетельные люди — те, которые исполняют эту волю. - 我们认为,美国政府决定放松单方面措施令人感到乐观。
Мы полагаем, что решение правительства Соединенных Штатов об ослаблении односторонних мер дает основание для оптимизма. - 俄罗斯为保护残疾人和司法改革而采取的措施令人很受启示。
Меры по защите прав инвалидов и проведению судебной реформы вселяют надежду. - 但正如纳贾尔部长指出,没有人对黎巴嫩司法当局发号施令。
Между тем, как сказал министр Наджар, никто не отдает приказов ливанским судебным властям. - 她还提到某些国家的卫生状况和医疗设施令人难以接受。
Она также обратила внимание на неприемлемые условия для здоровья и медицинские услуги, существующие в некоторых странах. - 适用于麻醉药品和精神药物合法流动的管制措施令人满意。
Меры контроля, применяемые в отношении законного перемещения наркотических средств и психотропных препаратов, были признаны удовлетворительными. - 在另一些法域,则有授权仲裁庭下达临时措施令的明确规定。
В других существуют четкие положения, наделяющие арбитражные суды правом принимать решение об обеспечительных мерах. - 关于仲裁庭下达临时保护措施令的权力的法律规定并不统一。
Законодательные решения, касающиеся права арбитражного суда принимать решение об обеспечительных мерах, не являются единообразными. - " 卫生部关于《劳动法》的实施令也涉及到了这一点。
Постановление Министерства здравоохранения, разъясняющее Трудовой кодекс, также соответствует этому положению.
用"施令"造句