改革开放的俄文
例句与用法
- 经过半个多世纪的艰苦努力,特别是二十多年的改革开放,中国已经迈入全面建设小康社会的发展新阶段。
Тем не менее Китай остается развивающейся страной, которую характеризуют огромная численность населения и недостаточное экономическое развитие. - 过去的十年是中国改革开放和现代化建设进程中十分重要的十年,也是中国青年发展进程中十分重要的十年。
Оно также стало важным этапом в процессе развития китайской молодежи. - 中国经济在改革开放28年之[后後]目前与世界经济深入接轨,形成了与其他国家的双赢和互利发展局面。
Присоединение Китая к ВТО ускорило эти реформы и открытие экономики. - 中国经济在改革开放28年之[后後]目前与世界经济深入接轨,形成了与其他国家的双赢和互利发展局面。
Теперь, спустя 28 лет, китайская экономика глубоко интегрирована в глобальную экономику на основе принципов взаимовыгодного и взаимообогащающего развития с другими странами. - 过去的十年是中国改革开放和现代化建设进程中十分重要的十年,也是中国青年发展进程中十分重要的十年。
Истекшее десятилетие имело огромное значение для процесса реформирования, открытости и модернизации Китая. Оно также стало важным этапом в процессе развития китайской молодежи. - 中国社会的进步,人民健康水平的提高,归根到底,是我国政府实行改革开放、坚持了与时俱进的发展理念。
В конечном итоге социальный прогресс и повышение уровня здоровья народа представляет собой философию развития в рамках политики реформ и открытости нашего правительства, которое стремится идти в ногу со временем. - 新中国成立60年来,特别是改革开放以来,中国国民经济综合实力实现由弱到强,由小到大的历史性转变。
За 60 лет существования нового Китая, в особенности за период реформ и открытости, народное хозяйство Китая претерпело преобразования исторического характера, когда прежде слабая и неразвитая экономика стала мощной и крупной. - 随着中国改革开放和经济的进一步发展,中国在和平利用核能领域的国际合作将进一步扩大和深化。
По мере продвижения процесса реформ, приобретения китайским обществом большей открытости и развития экономики страны участие Китая в международном сотрудничестве в области использования ядерной энергии в мирных целях попрежнему будет развиваться как вширь, так и вглубь.
改革开放的俄文翻译,改革开放俄文怎么说,怎么用俄语翻译改革开放,改革开放的俄文意思,改革開放的俄文,改革开放 meaning in Russian,改革開放的俄文,发音,例句,用法和解释由查查俄语词典提供,版权所有违者必究。