查电话号码 繁體版 English 日本語IndonesiaFrancais한국어РусскийไทยViệt
登录 注册

操练的俄文

"操练"的翻译和解释

例句与用法

  • 成年男子必须应召入伍,承担为期三年的每周操练和每年一次扎营兼职责任。
    Взрослые граждане мужского пола подлежат призыву на военную службу, которая предполагает еженедельные тренировочные занятия в течение трех лет и ежегодные лагерные сборы4.
  • 国际人道主义法的培训在军队各级是必修课,其中包括理论部分和操练部分。
    Подготовка по вопросам международного гуманитарного права является обязательной на всех уровнях вооруженных сил в качестве теоретической основы и составной части боевой подготовки.
  • 在培训期间,这些工作人员用各自所在工作地点的数据库副本操练了各自办事处的薪金处理工作。
    Они также опробовали систему для проверки ее пригодности с учетом своих специальных потребностей.
  • 此外,政府推行民间自卫政策,允许在北部、南部、东部和中部许多省份的平民受军训,持枪操练
    Так, для покрытия расходов на обеспечение безопасности был учрежден фонд солидарности.
  • 成年男子必须随时准备应召入伍,为期三年,履行每周操练和每年一次驻扎营地的兼职责任。
    Для них в течение трех лет проводятся еженедельные тренировочные занятия, которые можно посещать в свободное от работы время, и ежегодные лагерные сборы.
  • 成年男子必须应召入伍,有义务非全时参加每星期的操练和每年一次扎营活动,为期三年。
    Взрослые мужчины подлежат призыву на военную службу, которая предполагает еженедельное проведение с ними тренировочных занятий с отрывом от производства и прохождение ежегодного лагерного сбора6.
  • 一些医疗-教学部门还在儿童发音矫正、精神运动教育、操练疗法以及学生心理等领域提供多种援助。
    Медико-педагогические службы оказывают также различную помощь в таких областях, как логопедия, психомоторное обучение и реабилитация, а также школьная психология.
  • 领土的成年男子必须应召入伍,承担约为三年的每周操练和每年一次15天的兼职义务。
    Взрослые жители территории мужского пола призываются на военную службу по жребию; служба включает еженедельные практические занятия с отрывом от производства в течение приблизительно трех лет и ежегодные 15дневные лагерные сборы.
  • 在培训期间,这些工作人员用各自所在工作地点的数据库副本操练了各自办事处的薪金处理工作。
    В ходе этого обучения указанные сотрудники практиковались в обработке данных по заработной плате по своим подразделениям, используя копии баз данных по своим соответствующим местам службы.
  • 在厄立特里亚一方,在临时安全区邻接地区,厄立特里亚国防军正在进行操练,特别是在西区和中区。
    На эритрейской стороне в районах, прилегающих к временной зоне безопасности, Эритрейские силы обороны проводят военные учения особенно в Западном и Центральном секторах.
  • 更多例句:  1  2  3  4  5
用"操练"造句  
操练的俄文翻译,操练俄文怎么说,怎么用俄语翻译操练,操练的俄文意思,操練的俄文操练 meaning in Russian操練的俄文,发音,例句,用法和解释由查查俄语词典提供,版权所有违者必究。