掩蔽的俄文
例句与用法
- 他们注意到2000年7月5日在柏林举行的切尔诺贝利掩蔽工程基金认捐会议获得圆满成功。
Они отметили успешное проведение Конференции по объявлению взносов в Фонд для модернизации укрытия в Чернобыле, которая состоялась в Берлине 5 июля 2000 года. - 联伊援助团临时住所的掩蔽防护已经安装完毕,可供需要时派驻巴格达的更多工作人员使用。
К настоящему времени завершены работы по установке защитных перекрытий над временными жилыми помещениями Миссии, в которых, при необходимости, можно будет разместить дополнительный персонал, направляемый в Багдад. - 《切尔诺贝利掩蔽工程实施计划》是1995年《备忘录》所规定的核安全框架的另一个关键要素。
План осуществления мероприятий на объекте «Укрытие» представляет собой еще один ключевой элемент рамок ядерной безопасности, учрежденных в соответствии с Меморандумом от 1995 года. - 然而,联伊援助团只有一部分临时住宿设施建有掩蔽部,使可以向巴格达安全部署的工作人员人数受到限制。
Для сооружения защитного навеса над остальной территорией комплекса подобран подрядчик. - 缺乏综合废料管理系统对切尔诺贝利核电厂国际项目的执行,主要是掩蔽所实施计划的执行产生了负面影响。
Отсутствие интегрированной системы обращения с РАО может отрицательно повлиять на реализацию международных проектов на Чернобыльской АЭС, в первую очередь на реализацию ПОМ. - 在极端事件方面,这些技术包括建造多用途飓风和洪水掩蔽所、防洪住房 和热浪天气预测系统。
Применительно к экстремальным явлениям среди этих технологий были указаны технологии строительства многоцелевых укрытий от ураганов и наводнений, сооружения домов, устойчивых к наводнениям, и создания систем метеопрогнозирования, позволяющих предсказывать периоды сильной жары. - 然而,很有可能的是,这种弹药也可能被用于跑道以外的目标,如道路、有防护的掩蔽所和其他基础设施。
Между тем весьма вероятно, что такие боеприпасы также могли бы применены и против других целей, помимо взлетно-посадочных полос, таких как дороги, защитные убежища и другие объекты инфраструктуры. - 他还明确地指出,没有任何证据证明所宣称的伊拉克以流动实验室和地下掩蔽体隐藏生物和化学武器的情况。
Он также со всей категоричностью заявил, что нет доказательств, подтверждающих утверждение о том, что Ирак скрывает биологическое и химическое оружие в мобильных лабораториях и подземных бункерах. - 然而,很有可能的是,这种弹药也可能被用于跑道以外的目标,如道路、有防护的掩蔽所和其他基础设施。
Между тем весьма вероятно, что такие боеприпасы также могли бы применяться для поражения, кроме взлетно-посадочных полос, и других целей, таких как дороги, защитные убежища и другие объекты инфраструктуры. - 然而,联伊援助团只有一部分临时住宿设施建有掩蔽部,使可以向巴格达安全部署的工作人员人数受到限制。
Тем не менее временное сооружение, которое использует для проживания персонал МООНСИ, лишь частично накрыто защитным навесом, в связи с чем количество сотрудников, которых можно безопасно разместить в Багдаде, ограничено.
用"掩蔽"造句