得人心的俄文
例句与用法
- 这种对话将奠定基础,以便就即将达成的和平协定取得范围更广、赢得人心的共识。
На основе такого диалога можно достичь более широкого общественного консенсуса по вопросу о будущих мирных соглашениях. - 除非这一不得人心的罪恶运动被铲除,我们不能希望看到在阿富汗最终消除恐怖主义。
Без ликвидации этой антинародной и преступной силы нельзя рассчитывать на окончательное искоренение терроризма в Афганистане. - 之所以犯下这项罪行,是为了把证明政权得人心的庞大游行从人民的记忆中一笔勾销。
Это преступление было совершено как будто нарочно с целью стереть из памяти картину многолюдной манифестации, продемонстрировавшей популярность существующего режима. - 为了在任务地区赢得人心必须要有速效项目,并应当符合当地的发展优先事项。
Для того, чтобы завоевать умы и сердца людей в зоне деятельности миссии, необходимо осуществлять проекты быстрого воздействия, которые должны соответствовать местным приоритетам в области развития. - 然而,我们已经看到,这不能凭借武力来实现,而是要依靠赢得人心的思想和理想。
Однако мы уже убедились в том, что этого можно добиться не военной силой, а привитием идей и идеалов в сердца и умы людей. - 我认为,如此卑劣和失礼的攻击只能是绝望和美国政府对古巴政策不得人心的结果。
Думаю, что столь низкие и неуважительные нападки могут быть следствием лишь отчаяния и изоляции правительства Соединенных Штатов в его политике в отношении Кубы. - 当引入监管措施时,鼓励公众遵守的措施可能是对有时不得人心的执法行动的一种有益补充。
При введении мер регулирования в качестве полезного дополнения к правоприменению, которое порой оказывается непопулярным, могут выступать меры по мобилизации общественной поддержки. - 他补充说,以色列在战斗停止以[后後]不准救济人员进入,“在道德上是不得人心的”。
Он добавил, что "с моральной точки зрения невыносимо", что израильтяне не позволили спасательным командам войти в лагерь после того, как боевые действия прекратились.
得人心的俄文翻译,得人心俄文怎么说,怎么用俄语翻译得人心,得人心的俄文意思,得人心的俄文,得人心 meaning in Russian,得人心的俄文,发音,例句,用法和解释由查查俄语词典提供,版权所有违者必究。