开打的俄文
例句与用法
- 儿童基金会向中国和越南提供推动性的支助,以展开打击跨边界贩运的宣传运动。
ЮНИСЕФ стимулировал проведение Китаем и Вьетнамом кампании взаимодействия в целях борьбы с трансграничной торговлей детьми. - 我国政府还全力支持在联合国架构内召开打击恐怖主义问题的高级别国际活动。
Моя страна также полностью поддерживает инициативу созыва международной встречи высокого уровня по вопросу борьбы с терроризмом в рамках Организации Объединенных Наций. - 他赞扬秘书长于2012年9月28日在纽约召开打击核恐怖主义高级别会议。
Он выражает признательность Генеральному секретарю за организацию состоявшегося 28 сентября 2012 года в Нью-Йорке совещания высокого уровня по противодействию ядерному терроризму. - 在若干国家,移动网络运营商有责任对所属零售店展开打击资助恐怖主义行为的培训。
В некоторых странах операторы мобильной связи обязаны проводить в своих розничных точках разъяснительную работу по этой проблеме. - 一战开打时,德国共有潜艇13级48艘,[当带]中29艘服役,其余建造中。
На начало войны у Германии было 48 подводных лодок в эксплуатации или в стадии строительства, из которых 29 были на ходу. - 要保障国际和平、安全与稳定,就必须在联合国主持下召开打击恐怖主义国际会议。
Для обеспечения международного мира и безопасности, а также стабильности необходимо созвать под эгидой Организации Объединенных Наций международную конференцию по борьбе с терроризмом. - 公约缔约方还讨论了未来的挑战,并开始为2004年12月内罗毕审查大会的成功召开打基础。
Участники Конвенции стали также заниматься будущими проблемами и заложили основы успешного проведения обзорной конференции в Найроби в декабре 2004 года. - 公约缔约方还讨论了未来的挑战,并开始为2004年12月内罗毕审查大会的成功召开打基础。
Участники Конвенции стали также заниматься будущими проблемами и заложили основы успешного проведения обзорной конференции в Найроби в декабре 2004 года.
用"开打"造句