层报的俄文
例句与用法
- 严格说来,这些组织由管理层提供支助,在行政上向管理层报告。
Что крайне важно, они поддерживаются руководством и в административном отношении отчитываются перед руководством. - 各司需要确保开展此类讨论,以改善方案,并向高级管理层报告。
Подразделения должны обеспечить, чтобы любая деятельность по совершенствованию программ и любая отчетность высшему руководству опиралась на результаты обсуждения таких уроков. - 在实践中,这就意味着向与作为评价对象的方案无关的高级管理层报告。
На практике это означает, что он подотчетен перед старшими руководителями, не участвующими в осуществлении оцениваемых программ. - 该工作组将在2011年2月向高级管理层报告工作进展情况(见附件三)。
Рабочая группа представит свой доклад высшему руководству в феврале 2011 года (см. приложение III). - 如果受关切程度较高,该办公室将向管理层报告并在年度报告中说明。
Когда по тому или иному вопросу выражается серьезная обеспокоенность, Управление докладывает об этом руководству и включает соответствующую информацию в ежегодный доклад. - 管理层报告说在现有构架下建议执行情况有所改进,外部审计将予以核实。
Руководство сообщило, что благодаря существующей организационной структуре, которая будет проверяться в ходе внешней ревизии, удалось улучшить показатели выполнения рекомендаций. - 管理层通报称,新的机构资源规划系统下的采购程序就管理层报告事项作出了规定。
Руководство сообщило, что в соответствии с новой системой ПОР процедура закупок предусматривает отчетность руководства. - 5. 委员会继续以管理建议书的形式向管理层报告审计结果,包括详细的意见和建议。
Эта практика способствует поддержанию постоянных контактов с администрацией. - 此外,它实施了更有力的审计管理程序,每月向高级管理层报告工作的进程。
Кроме того, оно применило более жесткую процедуру руководства в отношении проведения ревизии с ежемесячным представлением высшему руководству УСВН докладов о состоянии выполнения задач. - 评价和调查职能应该向执行管理层报告,但是必须保证其独立性,并接受理事机构的问责。
Кроме того, в состав Надзорного комитета входит лишь один независимый член.
用"层报"造句