切要的俄文
例句与用法
- 开发计划署迫切要求向这一方案作出新的承诺。
Программе развития Организации Объединенных Наций срочно необходимы новые обязательства в отношении финансовых ресурсов для целей этой программы. - 因此,我们呼吁所有会员国迫切要求尽快改革安全理事会。
Тем самым мы призываем все государства-члены добиваться оперативной реформы Совета Безопасности. - 在签署波恩协定之[后後],此种援助仍为一项迫切要求。
Такая помощь остается такой же настоятельной необходимостью, как и после подписания Боннского соглашения. - 聘用实施伙伴时所订立协定的性质是一个相关的关切要素。
В этой связи обеспокоенность вызывает также содержание договоров, которые подписываются при найме ПИ. - 他们必须签署就职宣誓书,保证遵守对其职位的一切要求。
Они должны принимать письменную присягу, чтобы отвечать всем требованиям, предъявляемым к их должности. - 人道主义法已采取步骤以适应当代国内冲突的迫切要求。
В области гуманитарного права приняты меры по его адаптации с учетом специфики современных внутренних конфликтов. - 这是世界历史上第一次应人民的迫切要求关闭一个核试验场。
Это был первый в мировой истории случай закрытия ядерного полигона по воле народа. - 日本代表团恳切要求各国的征聘考试不要受这项建议的影响。
Делегация Японии настоятельно требует, чтобы программа национальных конкурсов не пострадала от этого предложения. - 武器存于特别仓库,这些仓库须满足安全储存武器的一切要求。
Оружие хранится на специальных складах, которые отвечают всем требованиям безопасного хранения. - 就本案而论,提交人未能证明存在进行重审所需的一切要素。
В настоящем деле автор не доказал наличия всех элементов, необходимых для повторного судебного разбирательства.
用"切要"造句